Commentaire Catholique de George Haydock
Psaume 59:10
Le pot de mon espoir ; ou mon arrosoir. C'est-à-dire un récipient pour des usages plus mesquins, en étant réduit à me servir, même dans les emplois les plus mesquins. (Challoner) (Worthington) --- Plaute (Mort. ii. scen. 1. 40) dit, Ego vos pro matula habeo, &c. Symmaque adopte le sens de la Septante grecque : amerimnias, comme rets, en syriaque signifie « faire confiance » (Daniel iii. 28.) et « se laver » en hébreu. Il était d'usage de jeter des sorts dans une marmite pleine d'eau, et celui qui en sortait le dernier était le plus estimé.
A cette coutume le psalmiste peut faire allusion (Calmet) ou il espérait que la région fertile de Moab lui fournirait de la nourriture. Il était soumis à David, (2 Rois viii. 2. ; Haydock) et aux Machabees, 1 Machabees v. 6. --- Chaussure, à délier, ou porté, comme par les esclaves les plus méchants, (Matthieu iii. 11 .) ou de prendre possession, Deutéronome xi. 24. Ainsi « Alexandre lança un javelot et dansa sur le rivage d'Asie, suppliant que ces terres ne le reçoivent pas contre son gré pour roi.
" (Diodore Arrien. Justin.) --- David conquit Idumée, (2 Rois viii. 14.; Haydock) comme Hyrcan le fit par la suite. (Josephus, [Antiquités?] xiii. 17.) (Calmet) --- Étrangers, alienigenæ, ou, "Allophyli." (Saint Augustin) --- "D'une autre tribu." (Haydock) --- Ainsi furent appelés les Philistins qui n'avaient pas de parenté avec les Israélites, tandis que les Edomites, les Moabites, etc. , étaient à l'origine de la même famille.
(Chaloner) --- Sujet, ou "amis", Psaume cvii. 10. (Calmet) --- Protestants, "Philistie, triomphe à cause de moi." La note marginale insinue que cela est dit « par ironie » ; mais (Haydock) l'hébreu signifie proprement, "faites une alliance avec moi"; ou, en syriaque, "Je crierai de joie sur la Palestine." Ce pays a été soumis par les Machabees, (1 Machabees iv. 15.; Calmet) car il avait été tributaire de David, 2 Rois viii. 2. (Berthier) --- "Je ferai une ligue contre les Philistins." (Houbigant)