Je les détournerai de Basan, etc. Je chasserai mes ennemis de leurs riches possessions, signifié par Basan, un pays fertile ; et je les chasserai dans les profondeurs de la mer; et je ferai d'eux un tel massacre, que les pieds de mes serviteurs soient teints dans leur sang, &c. (Chaloner) --- Dans. La plupart traduisent et expliquent cela du peuple de Dieu. Mais il semble plus naturellement se référer à leurs ennemis, et la préposition m, signifie in, Psaume xxxvi. 15. (Berthier) --- Je les traiterai comme Pharaon. (Ménochius)

Continue après la publicité
Continue après la publicité