-
CHAPITRE 19
Le fardeau de l'Egypte
1. _Le jugement annoncé ( Ésaïe 19:1 )_ 2. L' _Égypte bénie avec
Israël dans les derniers jours ( Ésaïe 19:16 ) L'_ Égypte a connu
de nombreux jugements. Des centai...
-
Verset Ésaïe 19:6. _ Doit tourner les rivières loin _ - "Devra
devenir putride"] האזניחו _ heeznichu _. Ce sens du mot, que
Simonis donne dans son Lexique, d'après le sens de celui-ci en arabe,
convie...
-
6. _ Et les ruisseaux de défense seront vidés et asséchés. _ (31)
Ce qu'il ajoute à propos des fortifications est dans le même but que
ce qu'il avait déclaré juste avant. Il fait allusion aux remblai...
-
Et ils transformeront les rivières très éloignées, ... Le Nil de
la rivière, appelé «rivières», le pluriel du singulier, en raison
de l'abondance de l'eau dedans; ou ses sept ruisseaux, avec d'autres...
-
EXPOSITION.
Ésaïe 19:1.
Le fardeau de l'Égypte. Il a été douté de savoir si cette
prophétie se réfère à la conquête de l'Égypte par piankhi, comme
dans le monument qu'il a créé à Naplata, ou à celui...
-
1-17 Dieu entrera en Égypte avec ses jugements. Il soulèvera entre
eux les causes de leur destruction. Lorsque des hommes impies
échappent au danger, ils ont tendance à se croire en sécurité;
mais le...
-
ET ILS DÉTOURNERONT LES RIVIÈRES AU LOIN - (האזיּחוּ he'ez
e nı̂ychû), probablement de זנח zânach,« pour avoir une
odeur désagréable; être rance ou putride. Le mot sous cette forme
n'apparaît nulle...
-
Et ils détourneront les fleuves au loin; [et] les ruisseaux de la
défense seront vidés et asséchés : les roseaux et les drapeaux se
faneront.
Ver. 6. _Et ils détourneront les fleuves au loin. _] Les...
-
And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence
shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
ILS DOIVENT ÉLOIGNER LES RIVIÈRES , [ he'ezniychuw (H2186), de
za...
-
ISAIAH 19. ORACLE SUR L'EGYPTE. C'est l'un des chapitres les plus
difficiles du livre. Il se divise en deux sections, Ésaïe 19:1 et
Ésaïe 19:18 . Si Ésaïe 19:1 est pour l'essentiel d'Isaïe, il
s'agit...
-
ET LES EAUX MANQUERONT — Ces versets devraient être rendus ainsi :
_Et les eaux manqueront de la mer,_ [du _Nil,_ qui est fréquemment,
dans les Écritures et dans les écrivains profanes, appelé la _mer...
-
RV 'Et les rivières pueront; les ruisseaux d'Egypte seront réduits
et asséchés....
-
LE JUGEMENT, SUR L'EGYPTE
Une prophétie concernant l'Égypte, appartenant probablement à la
même période que Ésaïe 18 , et destinée à montrer l'effondrement
rapide du pouvoir égyptien, sur lequel un fo...
-
_Les eaux manqueront de la mer_ , &c. Le fleuve Nil cessera de
déverser sa quantité habituelle d'eau dans la mer, _étant gaspillé
et asséché_ , comme il suit. « Tremellius », dit Lowth, « montre
d'apr...
-
Et ils détourneront les (f) fleuves au loin; [et] les ruisseaux de la
défense seront vidés et asséchés : les roseaux et les drapeaux se
faneront.
(f) Car le Nil se jette dans la mer par sept ruisseau...
-
« Et les eaux tomberont de la mer, et le fleuve sera perdu et
deviendra sec, et les fleuves sentiront. Les ruisseaux d'Egypte seront
diminués et asséchés, les roseaux et les joncs se dessècheront.
Non...
-
Ésaïe 19:4 . _Un seigneur cruel. _Tel était Nabuchodonosor ; et
après lui, Cambyse et d'autres rois perses. Une oppression a
succédé à une autre, comme illustré dans Daniel 11 .
Ésaïe 19:11 . _Les pri...
-
Ces deux chapitres (19, 20) contiennent le fardeau de l'Égypte. Sa
fin est d'abord déclarée (19 : 1-15). L'avènement de Jéhovah
entraînera la destruction des idoles, la guerre civile, l'échec des
cons...
-
Voici le même sujet de détresse nationale pour le fardeau de
l'Égypte, que celui de Damas ou de Moab, bien que la fin diffère :
des guerres étrangères et des jalousies intérieures sont prédites
: de s...
-
ILS TOURNERONT, ETC. . les bras du fleuve pueront.
RUISSEAUX . canaux de _Matzor_ : c'est à dire Egypte. Voir note sur
Ésaïe 7:18 .
VIDÉ . peu profond....
-
Fleuves — Les fleuves (ces ruisseaux par lesquels les eaux du Nil
étaient distribuées dans plusieurs parties du pays) seront
détournés au loin, comme il le faut, lorsque le fleuve qui les
alimentait s...
-
2 Rois 19:24; Exode 2:3; Ésaïe 18:2; Ésaïe 37:25; Job 8:11...