-
CHAPITRE 30
_1. Son humiliation et sa honte actuelles ( Job 30:1 )_
2. Pas de réponse de Dieu : complètement abandonné ( Job 30:20 )
Job 30:1 . Il avait parlé de sa grandeur passée et maintenant il...
-
Verset Job 30:29. _ Je suis le frère des dragons _] Par mon cri
lugubre et continu, je ressemble à תנים _ tannim _, les _ chacals
_ ou _ hyènes _.
_ Et un compagnon pour les hiboux. _] בנות יענה _ ben...
-
Je suis un frère à dragons et un compagnon de hiboux. Ou des
autruches, en tant que targum, septuerie, vulgate versions latines,
syriaciennes et arabes; Soit il a été obligé de s'attarder avec de
tell...
-
XXIV.
EN TANT QUE PRINCE DEVANT LE ROI
Job 29:1 ; Job 30:1 ; Job 31:1
Emploi PARLE
À PARTIR de la douleur et de la désolation auxquelles il s'est
habitué en tant que deuxième état d'existence pitoy...
-
EXPOSITION.
Job 30:1.
Le contraste est maintenant terminé. Avoir attiré le portrait de
lui-même comme il était, riche, honoré, béni avec des enfants,
florissant, en faveur de Dieu et de l'homme, le t...
-
15-31 Job se plaint beaucoup. Le péché qui, à ce moment-là,
assaillit le plus facilement Job était de nourrir de dures pensées
de Dieu. Lorsque les tentations intérieures se joignent aux
calamités ext...
-
JE SUIS LE FRÈRE DES DRAGONS - Autrement dit, mes plaintes et cris
bruyants ressemblent aux cris douloureux des animaux sauvages ou des
monstres les plus effrayants. Le mot «frère» est souvent utilis...
-
Je suis le frère des dragons et le compagnon des hiboux.
Ver. 29. _Je suis le frère des dragons, etc. _] -À- _dire_ que je
profère une voix lamentable, ou plutôt du bruit, comme des dragons,
qui suce...
-
I am a brother to dragons, and a companion to owls.
DRAGONS ... HIBOUX - plutôt des chacals, des autruches, qui poussent
tous deux des cris lugubres (Michée 1:8 ); en quoi, comme aussi dans
leur vi...
-
JOB 30. LA MISÈRE ACTUELLE DE JOB. Dans l'état actuel du texte, Job
commence par se plaindre que les abjects mêmes de la société le
méprisent désormais. De nombreux érudits, cependant, détachent Job
3...
-
JE SUIS FRÈRE DES DRAGONS, ETC. — _Je suis frère des chacals et
compagnon des autruches. _Voir Bochart Hiéroz. lib. 2 : bouchon. 14.
Le _chacal_ et l' _autruche femelle_ sont tous deux remarquables po...
-
DRAGONS] RV 'chacals'.
HIBOUX ] allumé. « filles de hurlements ». Ce sont des animaux
associés à des lieux désolés : cp. Ésaïe 13:21 ; Ésaïe 13:22 .
3OA. RV 'Ma peau est noire, _et tombe_ de.moi.'...
-
LA MISÈRE ACTUELLE DE JOB
Job oppose amèrement son présent à sa condition passée, telle que
décrite dans Job 29 . Il faut garder à l'esprit que Job était
maintenant exclu et mendié.
1-8. Job se plain...
-
_Je suis un frère_ Par imitation de leurs cris ; _aux dragons_ Qui
hurlent et gémissent tristement dans les déserts, ( Michée 1:8 ,)
soit par faim et soif, soit lorsqu'ils combattent et sont battus pa...
-
Je suis le frère de (u) dragons et le compagnon des hiboux.
(u) Je suis comme les bêtes sauvages qui désirent des endroits
solitaires....
-
MOQUÉ PAR SES INFÉRIEURS
(vv.1-8)
Quel contraste était la condition de Job maintenant ! Des hommes
éminents et dignes avaient autrefois montré à Job tout le respect,
mais maintenant de jeunes hommes...
-
Job 30:1 . _Les chiens de mon troupeau. _Job ne dit pas cela par
orgueil, car il reconnaît que l'esclave et lui-même ont été
formés par la même main : Job 31:15 . Il le dit plutôt en vue de
décrire le...
-
_LE CONTRASTE.—SOLILOGUE DE JOB, SUITE_
Avec son ancien état de bonheur et d'honneur, Job oppose maintenant
sa misère et sa dégradation actuelles. Son objet est aussi bien de
montrer les motifs qu'il...
-
Aussitôt Job passe à la description de sa condition présente,
d'autant plus saisissante qu'elle contraste avec ce qu'il avait dit
sur le passé. Il a d'abord décrit la base qui le méprisait
maintenant....
-
(19) Il m'a jeté dans la boue, et je suis devenu comme de la
poussière et de la cendre. (20) Je crie vers toi, et tu ne m'entends
pas : je me lève et tu ne me regardes pas. (21) Tu es devenu cruel
env...
-
_Frère des dragons, &c. Imitant ces créatures dans leur bruit
lamentable. (Chaloner) -- J'étais comme ces bêtes qui se retirent
pour se lamenter. (Worthington) --- Les dragons sont terriblement
écrasé...
-
Un frère — Par imitation de leurs cris : les personnes de qualités
semblables sont souvent appelées frères. Dragon - Qui hurle et
gémit tristement dans les déserts....
-
Ésaïe 13:21; Ésaïe 13:22; Ésaïe 38:14; Job 17:14; Malachie 1:3;...