Des marches qui ne glissent pas

Psaume 37:30

Combien ce psaume a été cher aux saints de Dieu ! Il a été particulièrement prisé par eux à tous les âges. Gerhardt l'a paraphrasé dans son noble hymne :

Donne aux vents tes peurs,

Espérez, et ne soyez pas consternés.

Une fois banni de Berlin par l'électeur, il s'est transformé en une petite hôtellerie de bord de route, ne sachant où aller. Voyant sa femme très déprimée, il se tourna pour trouver du réconfort pour eux deux dans ces versets, et la conception de son hymne s'abattit sur lui. Ce soir-là, des messagers arrivèrent du duc de Mecklembourg, offrant à Gerhardt une position honorable dans son royaume. Parmi beaucoup d'autres, Psaume 37:5 été fréquemment cité par David Livingstone.

La traduction de l'évêque Coverdale du Psaume 37:37 : Psaume 37:37 est remarquable : « Gardez l'innocence et prenez garde à ce qui est juste, car cela apportera enfin la paix à l'homme. » Mais le psalmiste insiste à plusieurs reprises sur le fait que l'accomplissement des promesses de Dieu est conditionné par notre foi, Psaume 37:40 . Le jour peut se lever orageusement, mais les orages se dissipent avant la tombée de la nuit et le coucher de soleil est doré.

Continue après la publicité
Continue après la publicité