Psaume 126:1-6
1 Cantique des degrés. Quand l'Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
2 Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse; Alors on disait parmi les nations: L'Éternel a fait pour eux de grandes choses!
3 L'Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.
4 Éternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
5 Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.
6 Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
Le mouvement général de ces chants d'Ascension est préservé dans ce cas par la lecture marginale du premier verset, mieux que par le texte tel qu'il se présente dans la RV « Quand Jéhovah ramena ceux qui retournaient à Sion ». Les pèlerins ont regardé en arrière et ont loué Jéhovah pour leur fuite. Ils l'ont regardé et l'ont loué pour leur espérance et leur présent sentiment de sécurité. Maintenant ils éclatent dans une expression de leur expérience heureuse.
C'est tellement merveilleux cette restauration par Jéhovah, que c'est à peine croyable, c'est comme s'ils rêvaient. Le rire et le chant sont les seules expressions appropriées de leur cœur joyeux. Même les nations sont obligées de reconnaître les actions de Jéhovah en leur faveur. Pourtant, dans la conscience des merveilles opérées par Jéhovah, se crée un sens aigu de leur propre imperfection. La délivrance n'est pas encore complète, et la prière est offerte, « Retournez notre captivité », comme le Dr.
Kirkpatrick traduit : « Restaurez nos fortunes ». La restauration déjà en cours est l'inspiration de la prière pour son accomplissement. La chanson se termine par une déclaration de confiance que les expériences douloureuses du passé doivent aboutir à la réalisation de tout ce qu'elles désirent si ardemment.