Commentaire de Peter Pett sur la Bible
1 Corinthiens 13:3
« Et si je donne tous mes biens pour nourrir les autres, et si je donne mon corps pour que je puisse me glorifier (ou « être brûlé »), mais que je n'aie pas d'amour, cela ne me profite de rien.
''Et si je donne tous mes biens pour nourrir les autres.' Même les dons de charité jusqu'à l'abnégation totale dans laquelle on s'implique personnellement sur une longue période (le verbe signifie se nourrir petit à petit), le don de tout ce qu'on a et avec implication personnelle, est sans bénéfice (pour nous) s'il n'est pas accompagné d'amour. Il ne suggère pas que c'est quelque chose que nous devons nécessairement faire, mais décrit le summum du sacrifice du point de vue du monde, une vie de don de soi et d'engagement et de don constant de richesse personnelle, et il souligne que sans amour ce ne serait rien. C'est un avertissement pour nous que lorsque nous « abandonnons tout », nous devons nous assurer que c'est par amour pour Dieu. Si ce n'est qu'un geste pour gagner une récompense ou pour impressionner les autres, cela ne profite à rien.
Cet exemple peut fort bien être tiré de ce que Jésus a dit au jeune chef riche, qu'il devait s'en aller, vendre tout ce qu'il avait et le donner aux pauvres, bien que là le don de sa richesse devait être une fois pour toutes. Attention, dit Paul, en ce qui concerne la spiritualité, même celle-ci est inutile sans amour. C'est un geste vide spirituellement parlant s'il ne se fait pas dans l'amour de Dieu et s'il ne résulte pas de l'amour et de la suite de Jésus. Les pauvres se réjouiront, mais le donateur ne recevra aucun avantage.
« Et si je donne mon corps pour que je puisse me glorifier » ou « si je donne mon corps pour qu'il soit brûlé ». Le premier a de loin le support manuscrit le plus fort et le plus ancien, mais le changement démontre la difficulté à le comprendre. « Et si je donne mon corps à brûler » nous donne un sens simple et sensé. Nous pouvons voir Paul comme pensant en termes de Shadrac, Meshach et Abed-nego dans Daniel ( Daniel 3:19 ) qui, dans un sens, a «donné» leurs corps à brûler ( Daniel 3:16 ). C'est le sacrifice ultime. Mais si cela se fait sans amour, ce n'est rien.
Cependant, le support manuscrit extrêmement fort et la plus grande difficulté du sens, indiquent avec insistance la lecture plus difficile, car même si nous pouvons voir pourquoi, une fois que beaucoup dans l'église ont subi le martyre par le feu, le changement pourrait être fait pour lire "brûlé" , nous ne voyons pas pourquoi il aurait dû être modifié dans l'autre sens. Et nous devons ensuite demander ce que Paul veut dire.
« Et si je donne mon corps pour que je puisse me glorifier. Nous savons qu'en effet Paul s'est glorifié des souffrances qu'il a dû affronter pour le Christ ( Romains 5:3 comparer aussi 2 Corinthiens 11:18 avec 23-30; 1 Corinthiens 12:9 ), qu'il a déjà mentionnés dans 1 Corinthiens 4:9 , en partie parce qu'il savait que cela produirait en lui ce qui plairait à Dieu, et en partie parce que c'était la preuve de son véritable souci pour les églises.
Et dans les derniers versets du chapitre 9, il a parlé de battre son corps et de le mettre en esclavage, se donnant pour gagner le prix, ce qu'il dit maintenant n'est rien s'il est fait sans amour.
Ainsi peut-il bien dire que même s'il livre son corps à la souffrance pour endurer afin de pouvoir se glorifier du résultat, (ce que les ascètes en fait ont constamment fait), ce serait sans profit si c'était sans amour. L'endurance par amour pour le Christ et le peuple de Dieu est louable. L'endurance sinistre pour le bien d'une recherche terrestre de la perfection, ou pour me glorifier de ce que je fais parce que je le considère comme bon, sans que l'amour de Dieu et de son peuple soit impliqué, n'a pas de sens.
Mais maintenant, de peur que nous ne désespérions maintenant parce que nous ne pouvons pas trouver la bonne émotion jaillissant dans nos cœurs (car nous avons tendance à penser à l'amour d'une manière sentimentale), Paul définit l'amour.