« Sinon, si vous bénissez par l'esprit, comment celui qui remplit la place des ignorants dira-t-il l'Amen à votre action de grâces, puisqu'il ne sait pas ce que vous dites ? Car tu remercies vraiment bien, mais l'autre n'est pas édifié.

Il confirme le point avancé dans 1 Corinthiens 14:15 : 1 Corinthiens 14:15 en soulignant encore une fois que si un individu « bénit » avec son esprit en langues, c'est-à-dire offre la louange, l'adoration et l'action de grâce, ceux qui sont là comme « non instruits » seront incapables pour répondre à ses remerciements à Dieu, car ils ne sauront pas ce qu'il dit. Alors qu'il rendra bien grâce (quelque chose qu'il pourrait aussi bien faire en privé), parce qu'il est, si le don est vrai, inspiré de l'Esprit, personne d'autre ne sera édifié.

Nous pourrions en fait soutenir qu'en fait dans un tel cas (en insistant sur l'utilisation de langues non interprétées en public), il sera douteux que les langues soient inspirées de l'Esprit, car il est peu probable que l'Esprit inspire une prière égoïste qui est maintenant considérée comme interdite. . C'est pourquoi il faut traduire par un petit 's'.

'Comment celui qui remplit la place des ignorants dira-t-il l'Amen à votre remerciement.' Nous notons ici que celui décrit comme « non appris » devrait dire « Amen » et ne sera pas édifié ou construit. Cela indiquerait qu'une telle personne est chrétienne. Cela pourrait suggérer que la personne est ainsi décrite simplement parce qu'elle ne peut pas comprendre les langues. « Non appris » peut même avoir été un terme légèrement péjoratif utilisé par ceux qui parlaient en langues de ceux qui ne le faisaient pas.

D'autres pointent vers 1 Corinthiens 14:24 et considèrent que cela signifie probablement ceux qui n'ont pas encore pleinement compris et répondu à la foi chrétienne. Cela pourrait alors suggérer que des places spéciales leur étaient réservées. Cela démontrerait alors que Paul était particulièrement concerné pour eux. Il trouverait cela tragique s'ils étaient rebutés par trop de langues. Il serait à ses yeux important qu'ils puissent participer au culte et comprendre suffisamment pour pouvoir dire 'Amen', c'est-à-dire indiquer leur accord et leur participation.

Ou compte tenu de la référence à son édification, cela peut signifier les novices chrétiens. Mais peu importe ce que cela signifie, le point est le même. Le mot se connecte en fait avec une racine qui peut indiquer quelqu'un qui n'est pas particulièrement formé, la personne ordinaire par opposition à l'expert qualifié, bien qu'il existe des preuves d'une signification technique comme signifiant quelqu'un qui assistait encore au culte païen mais s'intéressait au christianisme.

Son hypothèse selon laquelle l'église dira 'Amen', un hébraïsme, est intéressante. 'Amen' était dit dans les services de la synagogue en réponse aux prières (comparer Psaume 106:48 ; 1 Chroniques 16:36 ; Néhémie 5:13 ; Néhémie 8:6 ). Cela tendrait à indiquer que, dans une certaine mesure, le culte de l'église était calqué sur le culte de la synagogue.

Continue après la publicité
Continue après la publicité