2 Rois 12:1-21
1 La septième année de Jéhu, Joas devint roi, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Tsibja, de Beer Schéba.
2 Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel tout le temps qu'il suivit les directions du sacrificateur Jehojada.
3 Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.
4 Joas dit aux sacrificateurs: Tout l'argent consacré qu'on apporte dans la maison de l'Éternel, l'argent ayant cours, savoir l'argent pour le rachat des personnes d'après l'estimation qui en est faite, et tout l'argent qu'il vient au coeur de quelqu'un d'apporter à la maison de l'Éternel,
5 que les sacrificateurs le prennent chacun de la part des gens de sa connaissance, et qu'ils l'emploient à réparer la maison partout où il se trouvera quelque chose à réparer.
6 Mais il arriva que, la vingt-troisième année du roi Joas, les sacrificateurs n'avaient point réparé ce qui était à réparer à la maison.
7 Le roi Joas appela le sacrificateur Jehojada et les autres sacrificateurs, et leur dit: Pourquoi n'avez-vous pas réparé ce qui est à réparer à la maison? Maintenant, vous ne prendrez plus l'argent de vos connaissances, mais vous le livrerez pour les réparations de la maison.
8 Les sacrificateurs convinrent de ne pas prendre l'argent du peuple, et de n'être chargés des réparations de la maison.
9 Alors le sacrificateur Jehojada prit un coffre, perça un trou dans son couvercle, et le plaça à côté de l'autel, à droite, sur le passage par lequel on entrait à la maison de l'Éternel. Les sacrificateurs qui avaient la garde du seuil y mettaient tout l'argent qu'on apportait dans la maison de l'Éternel.
10 Quand ils voyaient qu'il y avait beaucoup d'argent dans le coffre, le secrétaire du roi montait avec le souverain sacrificateur, et ils serraient et comptaient l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Éternel.
11 Ils remettaient l'argent pesé entre les mains de ceux qui étaient chargés de faire exécuter l'ouvrage dans la maison de l'Éternel. Et l'on employait cet argent pour les charpentiers et pour les ouvriers qui travaillaient à la maison de l'Éternel,
12 pour les maçons et les tailleurs de pierres, pour les achats de bois et de pierres de taille nécessaires aux réparations de la maison de l'Éternel, et pour toutes les dépenses concernant les réparations de la maison.
13 Mais, avec l'argent qu'on apportait dans la maison de l'Éternel, on ne fit pour la maison de l'Éternel ni bassins d'argent, ni couteaux, ni coupes, ni trompettes, ni aucun ustensile d'or ou d'argent:
14 on le donnait à ceux qui faisaient l'ouvrage, afin qu'ils l'employassent à réparer la maison de l'Éternel.
15 On ne demandait pas de compte aux hommes entre les mains desquels on remettait l'argent pour qu'ils le donnassent à ceux qui faisaient l'ouvrage, car ils agissaient avec probité.
16 L'argent des sacrifices de culpabilité et des sacrifices d'expiation n'était point apporté dans la maison de l'Éternel: il était pour les sacrificateurs.
17 Alors Hazaël, roi de Syrie, monta et se battit contre Gath, dont il s'empara. Hazaël avait l'intention de monter contre Jérusalem.
18 Joas, roi de Juda, prit toutes les choses consacrées, ce qui avait été consacré par Josaphat, par Joram et par Achazia, ses pères, rois de Juda, ce qu'il avait consacré lui-même, et tout l'or qui se trouvait dans les trésors de la maison de l'Éternel et de la maison du roi, et il envoya le tout à Hazaël, roi de Syrie, qui ne monta pas contre Jérusalem.
19 Le reste des actions de Joas, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?
20 Ses serviteurs se soulevèrent et formèrent une conspiration; ils frappèrent Joas dans la maison de Millo, qui est à la descente de Silla.
21 Jozacar, fils de Schimeath, et Jozabad, fils de Schomer, ses serviteurs, le frappèrent, et il mourut. On l'enterra avec ses pères, dans la ville de David. Et Amatsia, son fils, régna à sa place.
Le règne de Joas (Joas) Roi de Juda c. 835-796 av. J.-C. ( 2 Rois 12:1 ).
Comme d'habitude, l'auteur prophétique a été extrêmement sélectif dans le matériel qu'il a utilisé. Son souci était de répondre ou non à YHWH, pas d'histoire générale. Ainsi, après le résumé initial habituel dans lequel il a donné à Joas une approbation qualifiée du vivant de Jojada (comme si souvent il n'explique pas la qualification mais nous laisse faire ce que nous avons de l'allusion), il a d'abord expliqué la manière dont le Temple a été restauré après ses années de négligence et de mauvais traitements par Joram, Achazia et Athalie, et a poursuivi en indiquant comment plus tard Joas s'est séparé des prêtres (vraisemblablement une fois que l'influence de Jojada a diminué) et a pris en charge les dispositions pour l'entretien du temple.
Il a ensuite terminé par une description de la façon dont la richesse accumulée de Juda est finalement passée entre des mains étrangères et de la façon dont Joas a été assassiné. Il nous reste à tirer la conclusion que, dans les dernières années de son règne, Joas s'était rendu responsable du jugement de Dieu.
La dénudation de l'état de ses trésors était une manière courante par laquelle l'auteur indiquait que tout n'était pas tout à fait correct avec ce qui, dans certains cas, devait autrement être considéré comme de « bons » rois en ce qui concernait le yahwisme. Comparer 2 Rois 11:18 avec 2 Rois 14:14 ; 2 Ki 18:15 ; 1 Rois 15:18 ; et voir aussi 2Ki 16:8 ; 2 Rois 24:13 ; 1 Rois 14:6 . Ce n'est que lorsque nous nous tournons vers les Chroniques que nous découvrons les détails des échecs qui se cachent derrière ce qui est arrivé à ces « bons » rois.
Une analyse.
a La septième année de Jéhu, Joas commença à régner, et il régna quarante ans à Jérusalem, et le nom de sa mère était Zibia de Beer-Shéba ( 2 Rois 12:1 ).
b Et Joas fit ce qui était juste aux yeux de YHWH tous ses jours, ce que le sacrificateur Jojada lui avait enseigné. Cependant les hauts lieux n'ont pas été emportés. Le peuple sacrifiait encore et brûlait de l'encens dans les hauts lieux ( 2 Rois 12:2 ).
c Et Joas dit aux sacrificateurs : « Tout l'argent des choses sanctifiées qui est apporté dans la maison de YHWH, en argent courant, l'argent des personnes pour lesquelles chaque homme est évalué, et tout l'argent qu'il entre dans cœur d'homme pour l'introduire dans la maison de YHWH, que les prêtres le leur prennent, chacun d'après sa connaissance, et ils répareront les brèches de la maison, partout où il y aura une brèche » ( 2 Rois 12:4 ).
d Mais il en était ainsi, que la vingt-troisième année du roi Joas, les sacrificateurs n'avaient pas réparé les brèches de la maison ( 2 Rois 12:5 ).
e Le roi Joas appela le sacrificateur Jehojada et les autres sacrificateurs, et leur dit : « Pourquoi ne réparez-vous pas les brèches de la maison ? Ne prenez donc plus d'argent à votre connaissance, mais livrez-le pour les infractions de la maison. Et les prêtres consentirent à ne plus prendre d'argent au peuple, ni à réparer les brèches de la maison ( 2 Rois 12:6 ).
f Mais le sacrificateur Jehoïada prit un coffre, perça un trou dans son couvercle, et le plaça à côté de l'autel, du côté droit quand on entre dans la maison de YHWH, et les sacrificateurs qui gardaient le seuil y mirent tout l'argent qui fut amené dans la maison de YHWH ( 2 Rois 12:9 ).
g Et il en fut ainsi, lorsqu'ils virent qu'il y avait beaucoup d'argent dans le coffre, que le scribe du roi et le souverain sacrificateur s'approchèrent, et ils mirent dans des sacs et comptèrent l'argent qui se trouvait dans la maison de YHWH ( 2 Rois 12:10 ).
h Et ils donnèrent l'argent pesé entre les mains de ceux qui faisaient le travail, qui avaient la surveillance de la maison de YHWH, et ils le payèrent aux charpentiers et aux constructeurs, qui travaillaient sur la maison de YHWH, et aux maçons et aux tailleurs de pierre, et pour avoir acheté du bois et de la pierre de taille pour réparer les brèches de la maison de YHWH, et pour tout ce qui a été aménagé pour la maison pour la réparer ( 2 Rois 12:11 ).
g Mais il n'a pas été fait pour la maison de YHWH des coupes d'argent, des éteignoirs, des bassins, des trompettes, des vases d'or ou des vases d'argent, de l'argent qui a été apporté dans la maison de YHWH, car ils ont donné cela à ceux qui a fait le travail, et a réparé avec cela la maison de YHWH ( 2 Rois 12:13 ).
f De plus, ils ne comptaient pas avec les hommes, entre les mains desquels ils remettaient l'argent pour le donner à ceux qui faisaient le travail, car ils agissait fidèlement ( 2 Rois 12:15 ).
e L'argent des sacrifices pour le délit et l'argent des sacrifices pour le péché n'ont pas été introduits dans la maison de YHWH. C'était les prêtres ( 2 Rois 12:16 ).
d Alors Hazaël, roi d'Aram, monta, combattit contre Gath, et la prit, et Hazaël se tourna pour monter à Jérusalem ( 2 Rois 12:17 ).
c Et Joas, roi de Juda, prit toutes les choses sanctifiées que Josaphat, Joram et Achazia, ses pères, rois de Juda, avaient consacrées, et ses propres choses sanctifiées, et tout l'or qui se trouvait dans les trésors de la maison de YHWH, et de la maison du roi, et l'envoya à Hazaël, roi d'Aram, et il s'en alla de Jérusalem ( 2 Rois 12:18 ).
b Le reste des actes de Joas, et tout ce qu'il fit, ne sont-ils pas écrits dans le livre des Chroniques des rois de Juda ? ( 2 Rois 12:19 ).
a Et ses serviteurs se levèrent, et commencèrent une conspiration, et frappèrent Joas à la maison de Millo, sur le chemin qui descend à Silla. Car Jozacar, fils de Shimeath, et Jozabad, fils de Shomer, ses serviteurs, le frappèrent, et il mourut, et ils l'ensevelirent avec ses pères dans la ville de David, et Amatsia, son fils, régna à sa place. ( 2 Rois 12:20 ).
Notez que dans 'a' nous est dit du règne de Joas et de son commencement, et en parallèle de sa cessation. En 'b', nous apprenons le comportement de Joas et, en parallèle, nous renvoyons pour plus de détails aux annales des rois de Juda. En 'c' toutes les choses sanctifiées sont apportées dans la maison de YHWH et la richesse y est accumulée, et en parallèle la maison de YHWH est dénuée de ses choses sanctifiées et de sa richesse.
En 'd' il y avait encore des brèches dans la maison de YHWH, et dans le parallèle Hazaël place son visage pour briser les murs de Jérusalem. En 'e', les prêtres ne devaient plus prendre d'argent ni de leurs confrères ni du peuple, et en parallèle, l'argent pour les offrandes pour le délit et le péché était pour les prêtres. En 'f' de l'argent était apporté dans la maison de YHWH, et en parallèle cet argent était distribué aux hommes fidèles qui faisaient le travail.
En 'g', lorsque suffisamment d'argent avait été accumulé, il était compté et ensaché, et en parallèle il n'était utilisé à aucune autre fin que la réparation de la maison de YHWH. Au centre de 'h', l'argent était versé à ceux qui réparaient les brèches dans la maison de YHWH.
« La septième année de Jéhu, Joas commença à régner, et il régna quarante ans à Jérusalem, et le nom de sa mère était Zibia de Beer-Shéba.
Joas (appelé aussi Joas) a commencé à régner la septième année de Jéhu. Si cela avait été calculé comme c'était la coutume en Juda, cela aurait été de six ans (à l'exclusion de l'année d'accession). Ainsi Joas, âgé de sept ans, est né avant que Jéhu ne monte sur le trône. Joas régna alors quarante ans, et pourtant on nous parle peu de son règne. L'histoire prophétique ne s'intéressait qu'à l'activité qui démontrait son attitude et son comportement à l'égard de YHWH.
C'est un rappel pour nous que c'est aussi ce que Dieu se soucie de nous. Quarante ans s'écoulèrent et finalement il n'avait pas accompli grand-chose qui, selon l'auteur prophétique, valait la peine d'être enregistré. En sera-t-il de même chez nous ?
Le nom de la reine mère était Zibiah (gazelle) de Beersheba, un mariage qui avait renforcé l'emprise des rois précédents sur le Négueb par lequel il y avait d'importantes routes commerciales.
'Et Joas fit ce qui était juste aux yeux de YHWH tous ses jours dans lequel Jojada le sacrificateur l'instruisait.'
L'approbation de Joas est qualifiée. L'auteur prophétique nous donne souvent un indice inquiétant et nous laisse ensuite travailler. (Il l'a fait régulièrement dans le cas de Salomon). Dans ce cas, c'est qu'il a agi correctement aux yeux de YHWH pendant que Jehojada l'instruisait . Cet indice est développé lorsqu'il donne des détails sur les jugements qui sont tombés sur Joas vers la fin de son règne.
Il nous reste à comprendre qu'une fois l'influence de Jojada supprimée, Joas a été infidèle à YHWH (ce qui est confirmé dans 2 Chroniques 24 ).
« Cependant, les hauts lieux n'ont pas été emportés. Le peuple sacrifiait encore et brûlait de l'encens dans les hauts lieux.
Cependant, même dans les meilleurs jours, il y avait encore un échec, car aucun grand effort n'a été fait pour supprimer les nombreux hauts lieux où les gens eux-mêmes sacrifiaient et offraient de l'encens. C'était un procédé naturel mais dangereux pour les gens qui vivaient à quelque distance du Temple ou d'un autre haut lieu officiel, de se servir des anciens sanctuaires qui avaient été érigés jadis dans les collines pour le culte des anciens dieux.
Ils sentaient qu'ils avaient une certaine sainteté et l'utilisation de tels sanctuaires leur donnait l'occasion d'exprimer personnellement leur foi. Dans de nombreux cas, ils cherchaient véritablement à adorer YHWH, mais utiliser les anciens sanctuaires était dangereux, à la fois parce qu'ils contenaient des symboles des anciens dieux qui pouvaient facilement être incorporés dans leur culte (les piliers et les poteaux/images d'Asherah), et aussi parce qu'ils ont alors absorbé les idées qui leur étaient associées, idées qui avaient déjà été la ruine d'Israël. Il était si facile de penser à Baal (qui signifie « seigneur ») en termes de YHWH. (Voir Osée 2:16 ).
« Et Joas dit aux sacrificateurs : « Tout l'argent des choses sanctifiées qui est apporté dans la maison de YHWH, en argent courant, l'argent des personnes pour lesquelles chaque homme est évalué, et tout l'argent qu'il entre dans n'importe quel cœur d'homme pour entrer dans la maison de YHWH, que les prêtres le leur prennent, chacun d'après sa connaissance, et ils répareront les brèches de la maison, partout où il y aura une brèche. '
On ne nous dit pas à quelle étape de son règne Joas s'intéressa à la réparation du Temple et décida qu'elle devait être supportée par le peuple plutôt que par le trésor royal. Joram, Achazia et Athalie avaient laissé le Temple se délabrer dans une certaine mesure, même si les deux premiers y avaient, comme de coutume, amassé des trésors. Ils s'étaient davantage intéressés à la prospérité et au bien-être du temple de Baal, et avaient dépouillé le temple afin d'embellir le temple de Baal ( 2 Chroniques 24:7 ).
Et il n'était que trop facile pour les prêtres les plus orthodoxes de YHWH de ressentir le caractère sacré de l'ancien bâtiment et donc d'hésiter à le « moderniser ». Comme 2 Rois 11:6 parle de la vingt-troisième année de son règne, nous devons probablement penser à la moitié de son règne alors qu'il n'aurait encore que vingt-huit ans.
Alors Joas a décidé qu'il fallait absolument faire quelque chose au sujet du Temple, mais pas du trésor royal. C'était la coutume générale parmi les rois de cette époque d'entretenir les temples de leurs dieux, et le Temple de Jérusalem était dans une certaine mesure la chapelle du roi (il y avait son propre accès privé), ce qui était inhabituel. Nous pouvons bien y voir le premier signe de son déclin spirituel. Il ordonna ainsi que les prêtres reçoivent les fonds versés dans le Temple à partir des « saintes offrandes ».
These included anything ‘devoted' to YHWH, moneys collected from the people for the specific purpose of repairing the Temple (1 Chroniques 24:5) through the possibly previously neglected yearly poll tax (Exode 30:11), the votive offerings paid according to age and sex (Leviticus 37), and the freewill and thanksgiving offerings. The aim was for these to be used to finance the repairing of the breaches in the Temple.
Bien que le terme « argent » soit utilisé dans les traductions et qu'il ait été utilisé ici, il faut reconnaître que ce terme n'est pas strictement correct. A cette époque, les pièces de monnaie n'avaient pas été inventées et les paiements se faisaient en or et en argent et par troc. Ainsi, « monnaie courante » ne signifie pas « monnaie courante », car il n'y en avait pas. Il s'agit plutôt de dons d'argent, d'or, de bronze, etc. apportés à l'heure actuelle.
« Laissez les prêtres le leur apporter, chaque homme de sa connaissance (ou expert en affaires). » L'idée ici est que les prêtres avaient la responsabilité globale de l'argent et devaient également l'utiliser pour réparer le bâtiment. Il devait ainsi être transmis aux prêtres par les prêtres. Alternativement, et plus probablement, le mot pour 'connaissance' (makkaro) peut être traduit 'assesseur d'affaires' sur la base du makaru akkadien.
Comparez la façon dont les mkrm sont répertoriés à Ugarit avec les prêtres et les autres membres du personnel du temple. Leur principale responsabilité continue dans le Temple était probablement l'évaluation de la valeur des animaux sacrificiels et des diverses offrandes.
'Mais il en était ainsi, que la vingt-troisième année du roi Joas, les sacrificateurs n'avaient pas réparé les brèches de la maison.'
Mais au cours de la vingt-troisième année de son règne, Joas se rendit compte que le Temple n'était toujours pas correctement entretenu et qu'il y avait toujours des « brèches dans la maison ». L'échec peut avoir été dû à leur respect pour le bâtiment tel qu'il était (ils ont peut-être considéré qu'ils avaient fait les réparations strictement nécessaires et qu'en faire plus profanerait le Temple), ou c'est peut-être parce qu'ils considéraient leur rituel devoirs plus importants que de réparer même un bâtiment ancien et vénéré, ou cela peut être simplement dû à la négligence ou à l'ignorance, ou même à un détournement de fonds. Quoi qu'il en soit, ils ont été appelés à rendre des comptes.
« Le roi Joas appela le sacrificateur Jehojada et les autres sacrificateurs, et leur dit : « Pourquoi ne réparez-vous pas les brèches de la maison ? Ne prenez donc plus d'argent à votre connaissance, mais livrez-le pour les infractions de la maison. '
Joas appela donc à lui « le prêtre » Jehojada et les autres prêtres et leur demanda pourquoi ils n'avaient pas veillé à la bonne réparation du temple. Puis il ordonna que les prêtres ne prennent plus d'argent sur les fonds du Temple pour réparer le Temple, mais qu'ils le remettent à ceux qui veilleraient à ce que le travail soit fait correctement (nommés par le palais).
« Et les prêtres consentirent à ne plus prendre d'argent au peuple, ni à réparer les brèches de la maison.
Cela a été convenu par les prêtres qui ont consenti au fait qu'ils ne devraient plus prendre de fonds du peuple, ni être responsables de la réparation du bâtiment du Temple.
Mais le sacrificateur Jehojada prit un coffre, perça un trou dans son couvercle, et le plaça à côté de l'autel, du côté droit quand on entre dans la maison de YHWH, et les prêtres qui gardaient le seuil y mirent tout l'argent qui a été introduit dans la maison de YHWH.'
Puis Jehoiada fit un grand coffre de collecte et perça un trou dans son couvercle, de sorte que tout « argent » apporté à la maison de YHWH par les Lévites lors de leur collecte annuelle de l'impôt de capitation, et tout autre cadeau ou paiement « monétaire » par des personnes payant leur taxe de vote au Temple, pourrait y être mis. Et « les prêtres qui gardaient le seuil » (voir 2 Chroniques 24:8 ) s'assuraient que tous les fonds accumulés étaient mis dans le coffre.
Ce coffre de collection était apparemment placé dans la cour du Temple près de l'entrée mais sur le côté droit de l'autel. (« À côté » peut avoir une signification différente selon le contexte et ne nécessite pas une proximité étroite. Considérez son utilisation par exemple dans Juges 19:14, 1 Samuel 5:2 (« par Gibeah »), 1 Samuel 5:2 (« par Dagon » où il y avait de la place pour que Dagon tombe devant l'Arche); 1 Samuel 20:41 ('vers le sud'); 1 Rois 1:9 , (une pierre 'par en-Rogel'); 1Ki 4:12; 1 Rois 21:1 ( un vignoble « dur près du palais d'Achab »). Dans aucun de ces cas, cela ne signifie littéralement « à côté »).
— Les prêtres qui gardaient le seuil. Ceux-ci étaient au nombre de trois ( 2 Rois 25:18 ) et étaient du personnel important du Temple. Voir Jérémie 52:24 où ils sont mentionnés avec le grand prêtre et le second prêtre. Leur responsabilité était d'assurer la non-intrusion dans le Temple par des personnes non autorisées, par exemple des étrangers, des personnes « impures », etc.
'Et ce fut ainsi, quand ils virent qu'il y avait beaucoup d'argent dans le coffre, que le scribe du roi et le grand prêtre arrivèrent, et ils ensachèrent (littéralement 'emballé' ou 'versé') et comptèrent l'argent qui fut trouvé dans la maison de YHWH.'
Une fois que les offrandes dans le coffre s'étaient suffisamment accumulées et qu'ils virent combien il y avait dans le coffre, le scribe du roi et le grand prêtre arrivèrent et le mirent dans des sacs et évaluèrent l'argent qui avait été mis dans le coffre et fut ainsi ' trouvé dans la maison de YHWH'. Alternativement, cela peut signifier qu'ils l'ont transformé en lingots (l'ont versé) et l'ont évalué.
Il y a une rare mention ici du « Prêtre » comme « le grand prêtre ». Mais c'était nécessaire pour mettre en parallèle « le scribe du roi », afin qu'il n'y ait aucun doute quant à qui était à l'esprit (le prêtre principal), et le titre apparaît également dans Nombres 35:25 ; Nombres 35:28 où encore il était requis pour qu'il n'y ait aucun doute que 'le Prêtre' i.
e. le premier prêtre, était destiné. Il n'y a aucune raison de douter de son utilisation à un stade précoce car c'était aussi un titre pour le principal prêtre d'Ougarit. En effet, la plupart des nations avaient leur « grand prêtre ».
Et ils donnèrent l'argent pesé entre les mains de ceux qui faisaient le travail, qui avaient la surveillance de la maison de YHWH, et ils le payèrent aux charpentiers et aux constructeurs, qui travaillaient sur la maison de YHWH, et aux maçons et aux tailleurs de pierre, et pour avoir acheté du bois et de la pierre de taille pour réparer les brèches de la maison de YHWH, et pour tout ce qui a été préparé pour la maison pour la réparer.
L'« argent » était ensuite remis à ceux qui supervisaient le travail qui payaient en conséquence les ouvriers qualifiés qui travaillaient à la maison de YHWH et achetaient également tous les matériaux nécessaires. Notez qu'il a été 'pesé'. Ce n'était pas en monnaie. Les ouvriers qualifiés comprenaient des charpentiers, des constructeurs, des maçons et des tailleurs de pierre.
«Mais il n'a pas été fait pour la maison de YHWH des coupes d'argent, des éteignoirs, des bassins, des trompettes, des vases d'or ou des vases d'argent, de l'argent qui a été apporté dans la maison de YHWH, car ils ont donné cela à ceux qui a fait le travail, et a réparé avec cela la maison de YHWH.'
L'« argent » était entièrement utilisé pour les travaux de construction et de réparation. Aucun n'a été utilisé pour fabriquer les accessoires requis dans le Temple, tels que les coupes en argent, les éteignoirs, les bassins, les trompettes et les récipients en or et en argent. Il a été utilisé strictement pour son objectif correct.
« De plus, ils n'ont pas compté avec les hommes, dans les mains desquels ils ont remis l'argent pour le donner à ceux qui ont fait le travail, car ils ont agi fidèlement.
Les surveillants n'étaient pas non plus tenus de faire un compte, car il était reconnu qu'ils traitaient honnêtement et équitablement. Cela peut être destiné à contraster avec la façon dont les prêtres avaient agi auparavant, mais pas nécessairement. C'était peut-être juste une louange des surveillants.
L'argent pour les offrandes de culpabilité et l'argent pour les offrandes pour le péché n'ont pas été introduits dans la maison de YHWH. C'étaient les prêtres.
'Cependant, 'l'argent' en ce qui concerne les offrandes de culpabilité et les offrandes pour le péché n'a pas été apporté dans la maison de YHWH et mis dans le coffre. C'était pour les prêtres. Des offrandes équivalentes aux offrandes de culpabilité et aux offrandes pour le péché ont également été mises en évidence à Ougarit où il y avait aussi un système rituel compliqué. La différence réside dans leur interprétation et leur application.
Pour les références aux offrandes pour le péché, voir Lévitique 4-5 ; Michée 6:7 . Comparez aussi Exode 29:14 ; Exode 29:36 ; Exode 30:10 ; Exode 32:30 ; Exode 34:7 ; régulièrement dans Lévitique et Nombres.
Pour une référence aux offrandes de culpabilité, voir Lévitique 5-7 ; Lévitique 14:13 ; Lévitique 19:21 ; Nombres 5:7 ; Nombres 6:12 ; Nombres 18:9 ; Ésaïe 53:10 et comparer 1 Samuel 6:3 ; 1 Samuel 6:8 ; 1 Samuel 6:17 . Ce dernier avait surtout à l'esprit les cas où la restitution était possible (voir Lévitique 5 ).
Ainsi le travail continua et le Temple fut réparé puis constamment entretenu. Le règne de Joram semblait fournir une tache lumineuse dans l'histoire de Juda. Mais, hélas, une fois que Jojada a été privé d'avoir une influence directe sur lui, Joas semble être tombé dans des voies mauvaises (voir 2 Chroniques 22:10 à 2 Chroniques 24:27 ) avec pour résultat que des jugements sont tombés sur lui.
L'auteur prophétique ne fait pas ressortir le détail. Il s'attend à ce que nous reconnaissions que quelque chose n'allait pas lorsqu'il mentionne ces jugements. Le premier jugement fut l'invasion d'Hazaël, roi d'Aram, qui fit disparaître tous les trésors de Juda dans les coffres d'Aram, et le second fut l'assassinat de Joas.
'Alors Hazaël, roi d'Aram, monta, combattit Gath, et la prit, et Hazaël se tourna pour monter à Jérusalem.'
Nous avons déjà rencontré les déprédations d'Hazaël sur Israël. Mais il a semblé plus large que cela et a également attaqué Philistia, où il a assiégé Gath et l'a pris. Son but était peut-être de sécuriser les routes commerciales si importantes pour Aram, et comme toujours d'obtenir du butin. Puis il décida que son armée victorieuse envahirait Jérusalem. C'était 'la ville que Dieu avait choisie parmi toutes les tribus d'Israël pour y mettre Son Nom, c'est-à-dire comme Son Premier Sanctuaire', et ce que, bien sûr, Joas aurait dû faire était de chercher YHWH pour la délivrance. Mais au lieu de cela, il a racheté Hazael. Telle était sa détérioration spirituelle.
Et Joas, roi de Juda, prit toutes les choses sanctifiées que Josaphat, Joram et Achazia, ses pères, rois de Juda, avaient consacrées, et ses propres choses sanctifiées, et tout l'or qui se trouvait dans les trésors de la maison de YHWH, et de la maison du roi, et l'envoya à Hazaël, roi d'Aram, et il s'en alla de Jérusalem.
Il a fait ce que certains de ses ancêtres avaient fait avant lui. Il prit tous les trésors accumulés en Juda, à la fois les objets sacrés et l'or stocké dans le Temple et les trésors et objets sacrés dans son propre palais et ses réserves, et les envoya à Hazaël en échange d'une immunité contre les invasions. La dénudation de l'état de ses trésors était une manière courante par laquelle l'auteur prophétique indiquait que tout n'était pas tout à fait correct avec ce qui, dans certains cas, devait autrement être considéré comme de « bons » rois en ce qui concerne le yahwisme.
Comparer 2 Rois 11:18 avec 2 Rois 14:14 ; 2 Ki 18:15 ; 1 Rois 15:18 . Voir aussi 2 Rois 16:8 ; 2 Rois 24:13 ; 1 Rois 14:6 où c'est arrivé aux « mauvais rois ».
Ce n'est que lorsque nous nous tournons vers les Chroniques que nous découvrons les détails des échecs qui se cachent derrière ce qui est arrivé à ces « bons » rois. L'auteur de Kings s'attend à ce que nous saisissions l'allusion, sans l'épeler.
« Toutes les choses saintes que Josaphat, Joram et Achazia, ses pères, rois de Juda, avaient consacrées. Dans le cas de Josaphat, ils avaient été consacrés à YHWH, mais dans les cas de Joram et d'Achazia, ils ont peut-être été consacrés à Baal, bien que l'opportunité politique ait pu exiger que certains soient déposés dans le Temple. Notons que l'accent n'est pas mis sur la perte des trésors du Temple en tant que tels, mais sur la perte de tous les trésors de Juda.
« Maintenant, le reste des actes de Joas, et tout ce qu'il a fait, ne sont-ils pas écrits dans le livre des chroniques des rois de Juda ? »
Après avoir traité des principaux aspects religieux de son règne, l'auteur prophétique nous renvoie maintenant pour les détails généraux aux annales officielles des rois de Juda. Il ne s'intéressait pas à l'histoire pour elle-même.
« Et ses serviteurs se levèrent, et commencèrent une conspiration, et frappèrent Joas à la maison de Millo, sur le chemin qui descend à Silla. Car Jozacar, fils de Shimeath, et Jozabad, fils de Shomer, ses serviteurs, le frappèrent, et il mourut, et ils l'ensevelirent avec ses pères dans la ville de David, et Amatsia, son fils, régna à sa place.
Mais la colère finale de YHWH contre Joash (Joas) a été révélée en ce qu'il a permis qu'il soit assassiné. Certains de ceux qui le servaient entrèrent dans une conspiration contre lui, et les deux assassins, Jozacar et Jehozabad, le tuèrent. Cela se passait alors qu'il était dans son lit ( 2 Chroniques 24:25 ) à la maison de Millo, sur le chemin qui descend à Shur.
Encore une fois, l'auteur prophétique s'attend à ce que nous comprenions qu'il avait offensé YHWH. Dans le contexte, c'était parce qu'il ne s'était pas tourné vers YHWH plutôt que vers des pots-de-vin pour la délivrance quand Hazaël a menacé Jérusalem. Mais les Chroniques ajoutent la caractéristique supplémentaire que Joas avait arrangée pour le meurtre de Zacharie, le fils de son mentor Jehojada, alors qu'il protestait et prophétisait dans le Temple à la détérioration de l'obéissance du peuple à YHWH ( 2 Chroniques 24:19 ).
— La maison Millo, sur le chemin qui descend à Silla. Ce n'est pas identifié mais c'était probablement une garnison à laquelle il rendait visite et dormait à ses frais. Le fait que cela se soit passé de telle manière qu'il a été remplacé par son fils suggère un sentiment généralisé contre lui. Il fut enterré « avec ses pères dans la ville de David », mais pas dans le tombeau royal ( 2 Chroniques 24:25 ), et fut remplacé par son fils Amatsia. L'important en tant que membre de la maison davidique était d'être enterré dans la ville de David.