Le règne de Jojakin, roi de Juda 597 av. J.-C. ( 2 Rois 24:8 ).

D'une manière typique, l'auteur prophétique des Rois ne nous a pas raconté en détail les dernières années de la vie de Jojakim, sauf dans la mesure où cela peut être conclu à partir de 2 Rois 24:2 , car à mesure que sa mort approchait, Juda n'était pas seulement constamment attaqué par des bandes de maraudeurs, mais par les principales forces de Nabuchodonosor sous ses généraux, qui étaient arrivées à l'extérieur des murs de Jérusalem, avec pour résultat qu'un grand nombre de Judéens étaient assiégés à Jérusalem par une « bande de Chaldéens » encore plus nombreuse.

Un certain nombre d'autres villes de Juda étaient également sans aucun doute assiégées. Ainsi, après les manœuvres initiales décrites dans 2 Rois 24:2 la colère de YHWH s'est abattue sur Juda jusqu'au bout. C'est dans de telles circonstances que Jojakim mourut d'une manière qui n'est pas décrite, mais apparemment violemment et sans enterrement décent, et son fils Jojakin monta sur le trône.

Jojakin a courageusement maintenu la résistance pendant une courte période (« trois mois »), mais à l'arrivée de Nabuchodonosor en personne à l'extérieur de Jérusalem, il s'est rendu lui-même et la ville à lui. La courte période d'indépendance de Juda était terminée, et tout était fait par YHWH ( 2 Rois 24:2 ).

Cette reddition de Jérusalem est décrite par la Chronique babylonienne comme suit :

« La septième année (598 avant JC), au mois de Kislev (novembre/décembre), le roi babylonien rassembla ses troupes et, ayant marché jusqu'au pays de Hatti, assiégea la (principale) ville de Juda, jour du mois Adar (16 mars 597 av. J.-C.) prit la ville et captura le roi. Il y nomma un roi de son choix (Sédécias), reçut son lourd tribut et les envoya (Jehoiakin et le tribut) à Babylone.

Mais ce ne devait pas être la fin pour Jojakin, car bien qu'il ait été emmené à Babylone, il est resté le «roi de Juda» reconnu même là-bas, et les détails des rations quotidiennes allouées à «Ya'u kinu, roi du pays de Yahudu' et de ses fils, ont été découverts à Babylone. Il serait finalement libéré de prison par Amel-Marduk (Evil-Merodach) et être restauré à l'honneur "au-dessus des rois qui étaient avec lui à Babylone", assis continuellement à la table du roi de Babylone en tant que pensionné du roi ( 2 Rois 25:29 ). Malgré tout, YHWH n'avait pas oublié ses promesses au fils de David, et l'espoir pour l'avenir s'était levé. Mais avant cela, Juda a dû sombrer dans les profondeurs du désespoir.

Une analyse.

a Jojakin avait dix-huit ans lorsqu'il commença à régner, et il régna trois mois à Jérusalem, et le nom de sa mère était Nehushta, fille d'Elnathan de Jérusalem ( 2 Rois 24:8 ).

b Et il fit ce qui est mal aux yeux de YHWH, selon tout ce que son père avait fait ( 2 Rois 24:9 ).

c A cette époque, les serviteurs de Nabuchodonosor, roi de Babylone, montèrent à Jérusalem, et la ville fut assiégée ( 2 Rois 24:10 ).

d Et Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint à la ville, pendant que ses serviteurs l'assiégeaient ( 2 Rois 24:11 ).

e Et Jojakin, roi de Juda, sortit vers le roi de Babylone, lui et sa mère, et ses serviteurs, et ses princes, et ses officiers, et le roi de Babylone le prit la huitième année de son règne ( 2 Rois 24:12 ).

d Et il emporta de là tous les trésors de la maison de YHWH et les trésors de la maison du roi, et mit en pièces tous les ustensiles d'or que Salomon, roi d'Israël, avait faits dans le temple de YHWH, comme YHWH l'avait fait. dit ( 2 Rois 24:13 ).

c Et il emporta tout Jérusalem, et tous les princes, et tous les vaillants hommes de valeur, même dix mille captifs, et tous les artisans et les forgerons, il n'en resta aucun, sauf le plus pauvre des peuples du pays ( 2 Rois 24:14 ).

b Et il emmena Jojakin à Babylone, et la mère du roi, et les femmes du roi, et ses officiers, et les principaux hommes du pays, il emmena en captivité de Jérusalem à Babylone, et tous les hommes puissants, sept mille , et les artisans et les forgerons un millier, tous forts et aptes à la guerre, même eux le roi de Babylone a emmenés captifs à Babylone ( 2 Rois 24:15 ).

a Et le roi de Babylone fit roi à sa place Mattaniah, frère du père de Jojakin, et changea son nom en Sédécias ( 2 Rois 24:17 ).

Notez qu'en 'a' Jojakin devint roi, et parallèlement il fut remplacé par Sédécias. En 'b', il fit ce qui était mal aux yeux de YHWH, et en parallèle, il fut en conséquence emmené à Babylone avec la crème du peuple. En 'c', les généraux de Nabuchodonosor assiégèrent Jérusalem, et en parallèle ils emportèrent 'toute Jérusalem' en exil. Dans 'd' Nabuchodonosor lui-même arriva et en parallèle il emporta tous les trésors de la maison de YHWH. Au centre de 'e' Jojakin et toute sa maison se sont rendus au roi de Babylone.

2 Rois 24:8

'Jehoiakin avait dix-huit ans lorsqu'il commença à régner, et il régna trois mois à Jérusalem, et le nom de sa mère était Nehushta, fille d'Elnathan de Jérusalem.'

À certains égards, Jojakin a modelé Joahaz plus tôt ( 2 Rois 23:31 ). Tous deux montèrent sur le trône après que leurs pères eurent offensé une grande puissance, et tous deux furent emmenés en otages dans les trois mois, Joachaz en Égypte et Jojakin à Babylone. Jehoiachin était aussi connu sous le nom de Jeconiah ( 1 Chroniques 3:16 ; Esther 2:6 ; Jérémie 24:1 ; Jérémie 27:20 ; Jérémie 28:4 ; Jérémie 29:2 ), et comme Coniah ( Jérémie 22:24 ; Jérémie 22:28 ; Jérémie 37:1 ).

Le nom apparaît comme Ykyn sur les poignées des bocaux contemporains. Il a commencé son règne à dix-huit ans, avec Jérusalem encerclée par les forces de Nabuchodonosor, et dans les trois mois, il se rendit à l'arrivée de Nabuchodonosor lui-même. (Il se peut qu'il soit devenu co-régent avec son père à l'âge de huit ans - 2 Chroniques 36:9 - avec le Chroniqueur là-bas cherchant délibérément à le mettre en parallèle avec Josias). Il est significatif que sa mère était une « locale ». Cela pourrait suggérer qu'il n'y avait plus eu de villes périphériques dont il fallait gagner la faveur. Juda était maintenant d'une étendue limitée.

2 Rois 24:9

'Et il fit ce qui est mal aux yeux de YHWH, selon tout ce que son père avait fait.'

En montant sur le trône, Jojakin ne fit aucune tentative pour renverser les idolâtries de son père. Il a continué avec le culte idolâtre de Jojakim. Ainsi, il ne trouva aucune faveur auprès de YHWH.

2 Rois 24:10

« A cette époque, les serviteurs de Nabuchodonosor, roi de Babylone, montèrent à Jérusalem, et la ville fut assiégée.

L'arrivée des « serviteurs de Nabuchodonosor », avant la venue du Grand Roi lui-même, doit avoir eu lieu avant l'ascension de Jojakin au trône, alors que Jojakim régnait encore. C'est en fait peut-être la tentative de Jojakim de se rendre aux généraux de Nabuchodonosor qui a entraîné sa mort ignominieuse, et qui a fait que Jojakin ne voulait pas le faire jusqu'à l'arrivée de Nabuchodonosor lui-même.

2 Rois 24:11

'Et Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint à la ville, pendant que ses serviteurs l'assiégeaient.'

L'arrivée de Nabuchodonosor lui-même aurait causé un grand émoi, et il est probable qu'étant donné qu'il apprendrait que Jojakim qui avait fomenté la rébellion était mort, il a, à son arrivée, offert des conditions à la ville. Ces termes comprenaient la reddition de la maison royale qui serait transportée à Babylone, ainsi que de nombreux grands hommes du pays, et la saisie de tous les trésors du palais et du temple, ainsi que de ce qui restait des vases d'or dans le temple. Mais cela signifierait que la guerre punitive était terminée.

2 Rois 24:12

« Et Jojakin, roi de Juda, sortit vers le roi de Babylone, lui et sa mère, et ses serviteurs, et ses princes, et ses officiers, et le roi de Babylone le prit la huitième année de son règne.

Les conditions furent acceptées et Jojakin, la reine mère, ses courtisans, ses princes et ses officiers militaires sortirent tous et se rendirent au « roi de Babylone » la huitième année du règne de Nabuchodonosor. Ils savaient, bien sûr, que cela ne pouvait qu'entraîner leur transport. Cela faisait partie de l'accord.

C'est la première fois dans Kings qu'un incident a été daté par référence à quelque chose d'extérieur à Israël et à Juda « dans la huitième année de son règne (de Nabuchodonosor) ». C'était une indication claire de l'auteur que Juda vivait sur du temps emprunté. En ce qui le concernait, Nebucadnetsar régnait maintenant sur Juda avec l'autorité de YHWH. (Jérémie a 'la septième année de son règne' - Jérémie 52:28 . Jérémie 52:28 l'année d'accession).

2 Rois 24:13

Et il emporta de là tous les trésors de la maison de YHWH et les trésors de la maison du roi, et mit en pièces tous les ustensiles d'or que Salomon, roi d'Israël, avait faits dans le temple de YHWH, comme YHWH l'avait fait. mentionné.'

Nebucadnetsar a ensuite découpé et enlevé du Temple tout ce qui restait des vases d'or que Salomon avait faits qui étaient dans le Temple de YHWH, ainsi que tous les trésors qui restaient à la fois dans le palais et dans le Temple. Celles-ci ne seraient pas excessives. Nous devons nous rappeler que Jojakim avait dû taxer les gens ordinaires pour payer un tribut à l'Égypte, et que ce tribut avait dû être payé à Babylone depuis lors.

La description de la Chronique babylonienne en tant que « lourd tribut » était probablement exagérée. Jérémie précise que certains vases sont restés dans le Temple, ainsi que certains autres objets ( Jérémie 27:18 ). Ils suivraient plus tard ( 2 Rois 25:13 ).

'Tous les trésors de la maison de YHWH, et les trésors de la maison du roi.' Cela a été un refrain régulier tout au long de Kings ( 2 Rois 12:18 ; 2 Rois 14:14 ; 2Ki 16:8 ; 2 Rois 18:15 ; 1 Rois 14:26 ; 1 Rois 15:18 ) car l'auteur a démontré que la désobéissance à YHWH ne pouvait que conduire Juda à perdre régulièrement tout ce qu'il avait.

Il ne pouvait y avoir de prospérité continue sans obéissance. Ici, les vases de Salomon sont mentionnés avec les trésors afin de se connecter au récit original de l'enrichissement du Temple par Salomon. Ces navires avaient été continuellement épargnés comme ayant une grande valeur sentimentale, mais maintenant même ils avaient été pris. Avec 2 Rois 25:13 il soulignait que tout ce que Salomon avait construit avait finalement disparu. Il ne restait rien.

2 Rois 24:14

'Et il emporta tout Jérusalem, et tous les princes, et tous les hommes puissants et vaillants, même dix groupes (dix alephim) de captifs, et tous les artisans et les forgerons, il ne resta aucun, sauf la plus pauvre sorte du peuple de la terre.'

De plus, il emporta toutes les personnes les plus importantes de Jérusalem, y compris les fonctionnaires, ainsi que tous les princes des tribus. Ceux-ci comprenaient entre eux deux unités reconnaissables (alephim). Avec eux se trouvaient tous les guerriers professionnels comprenant sept unités militaires (alephim), et tous les artisans et forgerons qui constituaient ensemble leur propre unité (un eleph), étant tous membres d'une seule guilde.

Cela faisait dix unités différentes (alephim) de personnes en tout. Jérémie 52:28 nous dit qu'en tout ils s'élevaient à trois mille vingt trois chefs de famille ('Juifs'). Alternativement, les trois mille vingt-trois « juifs » peuvent faire référence à « toute Jérusalem et tous les princes, -- et tous les artisans et forgerons », les « hommes puissants et vaillants » étant des mercenaires et non des Juifs, et donc pas inclus dans la liste de Jérémie. chiffre. Seuls « les gens les plus pauvres du pays » ont été laissés pour compte. Juda était dépouillé de ses dirigeants et de son potentiel de combat.

« Tout Jérusalem », par rapport aux autres groupes, a probablement à l'esprit toutes les personnes importantes de Jérusalem, celles qui étaient considérées comme des Jérusalemites typiques. Ceux-ci incluraient les fonctionnaires, les courtisans, les grands prêtres et bien d'autres, mais pas nécessairement « tout le monde ». Après tout, Sédécias était exclu de la définition, et le « genre de personnes les plus pauvres » serait ignoré. Il ne resterait qu'un « résidu de personnes ». Le résultat serait que Sédécias devrait mettre en place une nouvelle fonction publique et réhabiter Jérusalem du mieux qu'il pourrait, en faisant appel à des dirigeants expérimentés d'autres grandes villes.

2 Rois 24:15

'Et il emmena Jojakin à Babylone, et la mère du roi, et les femmes du roi, et ses officiers, et les principaux hommes du pays, le transporta en captivité de Jérusalem à Babylone, et tous les hommes de force, sept mille , et mille artisans et forgerons, tous forts et aptes à la guerre, le roi de Babylone les amena en captivité à Babylone.

Ainsi Jojakin lui-même, la reine mère, toutes les épouses du roi, ses courtisans et ses officiers, et les principaux hommes du pays furent tous emmenés en captivité avec sept « mille » (sept unités militaires) de guerriers et une unité reconnue d'artisans. et les forgerons qui fabriquaient les armements de Juda qui seraient tous membres d'une guilde. Tous furent emmenés captifs à Babylone, et parmi eux se trouvait le jeune prophète Ézéchiel. Les nombres relativement petits, comparés à ce que Juda avait été autrefois, montrent à quel point ils étaient tombés bas.

2 Rois 24:17

« Et le roi de Babylone fit roi à sa place Mattaniah, frère du père de Jojakin, et changea son nom en Sédécias.

Le roi de Babylone nomma alors l'oncle du roi Jojakin Mattaniah (fils de Josias) et le renomma Sédécias, un changement de nom qui indiquait sa vassalité. Il est resté en arrière pour faire face à ce qui restait de Juda.

Continue après la publicité
Continue après la publicité