Commentaire de Peter Pett sur la Bible
2 Samuel 7:18-29
David exprime sa gratitude à YHWH pour sa bonté éternelle ( 2 Samuel 7:18 ).
L'humilité de David, et sa reconnaissance de sa soumission à YHWH ressort dans cette prière qui fait suite à la promesse de Dieu, car il ouvre sa prière en se décrivant lui-même comme « ton serviteur » trois fois ( 2 Samuel 7:19 ) , puis le ferme avec une utilisation septuple de 'votre serviteur' ( 2 Samuel 7:25 ), ce dernier étant quelque peu similaire à l'arc septuple utilisé en s'approchant de Pharaon comme mentionné dans les tablettes d'Amarna, et celui clairement utilisé parmi Sémites en général pour exprimer une soumission complète (cf. Genèse 33:3 ).
Il révèle de la même manière son appréciation de YHWH, car il s'adresse à Lui six fois en tant que « O Seigneur YHWH » (quatre fois dans 2 Samuel 7:18 , et deux fois dans 2 Samuel 7:28 ), deux fois comme « O YHWH Dieu ' ( 2 Samuel 7:22 ; 2 Samuel 7:25 ) et une fois en tant que 'O YHWH des Armées' ( 2 Samuel 7:27 ). Il précise ainsi que YHWH est son suzerain.
Et pourtant c'est aussi la prière de celui qui a confiance en sa démarche. Cela indique probablement le fait qu'il se considère comme ayant un droit sacerdotal d'approcher YHWH en tant que « prêtre selon l'ordre de Melchisédek », un sacerdoce qu'il considérait devenir le sien lorsqu'il prit Jérusalem, car il y exprime non seulement son gratitude personnelle, mais la gratitude de tout son peuple.
La prière peut être divisée en trois sous-sections :
1). Gratitude à YHWH pour ce qu'il a promis pour lui et sa maison ( 2 Samuel 7:18 ).
2). Je me demande ce que ce grand YHWH a fait pour son propre peuple ( 2 Samuel 7:22 ).
3). Émerveillez-vous et priez pour quels sont les objectifs de YHWH pour sa maison ( 2 Samuel 7:25 ).
La prière peut également être vue sous une forme chiastique plus détaillée comme suit :
Une analyse.
a Alors David le roi entra et se tint devant YHWH, et il dit : « Qui suis-je, ô Seigneur YHWH, et quelle est ma maison, pour que tu m'aies amené jusqu'ici ? ( 2 Samuel 7:18 ).
b « Et cela n'était encore qu'une petite chose à tes yeux, ô Seigneur YHWH, mais tu as aussi parlé de la maison de ton serviteur pour un long moment à venir, et cela aussi à la manière des hommes, ô Seigneur YHWH ! ( 2 Samuel 7:19 ).
c « Et que peut vous dire de plus David ? Car tu connais ton serviteur, Seigneur YHWH. C'est à cause de ta parole et selon ton cœur que tu as fait toute cette grandeur, pour la faire connaître à ton serviteur » ( 2 Samuel 7:20 ).
d « C'est pourquoi tu es grand, ô YHWH Dieu, car il n'y a personne comme toi, ni d'autre Dieu que toi, selon tout ce que nous avons entendu de nos oreilles » ( 2 Samuel 7:22 ).
e « Et quelle nation sur la terre est comme ton peuple, comme Israël, que Dieu est allé se racheter pour un peuple » ( 2 Samuel 7:23 a).
f « Et de lui faire un nom, et de faire de grandes choses pour vous, et des choses terribles pour votre pays, devant votre peuple, que vous vous rachetez d'Égypte, des nations et de leurs dieux ? ( 2 Samuel 7:23 ).
e « Et tu t'es établi ton peuple Israël pour être ton peuple pour toujours, et toi, YHWH, tu es devenu leur Dieu » ( 2 Samuel 7:24 ).
d « Et maintenant, ô YHWH Dieu, la parole que tu as prononcée concernant ton serviteur et concernant sa maison, confirme-la pour toujours, et fais ce que tu as dit. Et que ton nom soit magnifié à jamais, en disant : 'YHWH des armées est Dieu sur Israël', et la maison de ton serviteur David sera établie devant toi » ( 2 Samuel 7:25 ).
c « Car toi, ô YHWH des armées, le Dieu d'Israël, tu t'es révélé à ton serviteur, en disant : 'Je te bâtirai une maison.' C'est pourquoi ton serviteur a trouvé dans son cœur de te faire cette prière » ( 2 Samuel 7:27 ).
b « Et maintenant, ô Seigneur YHWH, tu es Dieu, et tes paroles sont la vérité, et tu as promis cette bonne chose à ton serviteur » ( 2 Samuel 7:28 ).
a « Maintenant, qu'il te plaise de bénir la maison de ton serviteur, afin qu'elle continue à jamais devant toi, car c'est toi, Seigneur YHWH, qui l'as dit : et avec ta bénédiction que la maison de ton serviteur soit bénie pour toujours » ( 2 Samuel 7:29 : 2 Samuel 7:29 ).
Notez qu'en 'a' il déclare que YHWH l'a amené lui et sa maison jusqu'ici, et dans le parallèle il prie pour que cela continue devant Lui pour toujours. Dans 'b' YHWH est vu comme ayant parlé de sa maison pendant un long moment à venir et dans le parallèle Il est vu comme ayant promis cette bonne chose à Son serviteur. En 'c' Il a fait savoir à Son serviteur ce qui doit être, et en parallèle Il l'a clairement révélé à Son serviteur (notez la double référence à 'votre serviteur' dans chaque cas).
Dans 'd' YHWH est grand et il n'y a personne comme Lui, et en parallèle Son Nom doit être magnifié pour toujours. En 'e' Israël est unique parmi les nations en ce que Dieu les a rachetés à Lui-même, et en parallèle c'est parce qu'Il les a établis pour être Son peuple pour toujours, et Il sera leur Dieu. Au centre de 'f', Dieu s'est ainsi fait un nom et a fait des choses merveilleuses pour son peuple qu'il s'est racheté pour lui-même.