Commentaire de Peter Pett sur la Bible
Esdras 2:68-69
Contributions Vers La Construction Du Temple ( Esdras 2:68 ).
La description de ceux-ci diffère considérablement de celle de Néhémie 7:70 , qui ne mentionne pas le Temple, mais donne plus de détails concernant les dons, en distinguant surtout ceux faits par le Tirshatha. La référence au Temple peut bien avoir été parce que l'auteur ici a délibérément modifié le texte de la liste originale afin de préparer ce qui va suivre dans les quatre prochains chapitres, les tentatives d'ériger et le succès final de l'érection, le Temple de YHWH.
La non-mention de la contribution spécifique du Tirshatha peut bien avoir été vraie de la liste originale, et peut avoir été délibérée de la part du Tirshatha afin que la mention de sa contribution n'enlève pas l'honneur à YHWH. En tant qu'homme humble et pieux, il n'aurait peut-être pas souhaité que sa contribution soit magnifiée. Plus tard, quand il serait mort, ceux qui l'ont suivi sentiraient qu'ils devaient honorer son nom comme celui qui les avait fait sortir de la captivité au pays de leurs pères.
Alternativement, l'écrivain derrière Esdras 2 peut avoir abrégé (sans altérer le fond) afin de faire correspondre la description plus étroitement avec les descriptions parallèles du don à l'Exode, et du don vers la construction du Temple à l'époque de David.
'Et quelques-uns des chefs de pères' (maisons), lorsqu'ils arrivèrent à la maison de YHWH qui est à Jérusalem, se sont offerts volontairement pour que la maison de Dieu l'établisse à sa place,'
Notez la double insistance sur « la maison de YHWH », « la maison de Dieu ». C'est le sujet des quatre prochains chapitres, l'érection de la maison de YHWH. 'Ils sont venus à la maison de YHWH.' A cette époque, le mont du Temple était considéré comme si sacré qu'il pouvait être décrit comme « la maison de YHWH », même si sa maison, en tant que « maison de Dieu », n'avait pas encore été érigée. Des sacrifices et des offrandes avaient continué à être faits ici par des prêtres dévoués, même pendant l'exil.
Comparez comment Jacob pouvait parler de l'endroit où il a eu sa vision et a fait son offrande à Dieu comme 'la maison de Dieu' ( Genèse 28:17 ) même s'il n'y avait pas de bâtiment là-bas.
'Certaines des têtes des pères' (maisons) -- offertes volontairement' dans le but d'ériger le Temple. L'auteur a peut-être modifié ce qui avait été écrit à l'origine afin de faire une comparaison délibérée avec le libre arbitre donnant au peuple l'Exode, et le libre arbitre donnant au Temple à l'époque de David. Ainsi, nous pouvons comparer comment le peuple d'Israël s'était volontairement offert pour la fabrication du Tabernacle et de ses meubles ( Exode 25:2 ; Exode 35:21 ).
C'est peut-être ce qui a été pensé dans cette description, car nous avons déjà vu dans Esdras 1:4 comment l'écrivain cherche à dépeindre cette arrivée des exilés comme un deuxième Exode. En outre également à l'esprit pourrait être la source derrière 1 Chroniques 29:6 ; 1 Chroniques 29:29 , où des cadeaux étaient offerts volontairement pour la construction du premier Temple. Ainsi, il considérait l'histoire comme se répétant en parallèle à la fois avec l'Exode et le règne de David.
« Ils donnèrent selon leurs capacités dans le trésor de l'œuvre, soixante et un mille darics (ou drachmes - hébreu : darkemonim) d'or, et cinq mille minas (maneh) d'argent, et cent vêtements de prêtres.
Ce qui était donné « au trésor de l'œuvre » (le fonds de construction du Temple) était « conforme à leur capacité ». C'est un rappel que Dieu n'exige jamais de nous plus que ce que nous pouvons donner. Et la somme totale des dons, en nombres ronds, était de « soixante et un mille darics (darkemonim) d'or, et cinq mille minas (maneh) d'argent, et cent vêtements de prêtres ». (Darkemonim ne se trouve qu'ici et en parallèle dans Néhémie 7 .
Cela peut ne pas représenter les dariques. Les dariques n'ont été introduits qu'à l'époque de Darius Ier (521-486 av. Alternativement, l'auteur peut avoir mis à jour les poids). Le don des vêtements des prêtres était approprié car ils seraient en fait requis immédiatement lors des prochaines célébrations du septième mois, du premier jour du mois à la Fête des Tabernacles ( Esdras 3:1 ).
Néhémie 7 détaille ce don plus en profondeur, en fournissant des informations plus précises. L'abréviation ici de ce qui était peut-être dans l'enregistrement original (si c'était le cas) pourrait bien avoir été dans le but de ne pas gâcher les parallèles avec Exode 25:2 ; Exode 3:21 et les sources derrière 1 Chroniques 29:6 .
D'un autre côté, l'enregistrement original aurait pu donner les chiffres ici, les chiffres devenant plus détaillés dans les enregistrements compilés une fois que Tirshatha était mort. Les chiffres de Néhémie s'élèvent à quarante et un mille drachmes d'or ; quatre mille sept cents mines d'argent et quatre-vingt-dix-sept vêtements sacerdotaux. Ainsi, les chiffres d' Esdras 2:69 sont clairement des nombres ronds.
Il y a cependant un écart en ce qui concerne la quantité d'or. Il est possible, cependant, que le chiffre ici dans Esdras 2 comprenne l'or apporté par ceux qui étaient restés en Babylonie ( Esdras 1:4 ). (Alternativement, cela peut inclure la subvention accordée par Cyrus - Esdras 3:7 ).
'Ainsi les sacrificateurs, et les Lévites, et une partie du peuple, et les chanteurs, et les portiers, et les Nethinim, habitèrent dans leurs villes, et tout Israël dans leurs villes.'
Cela confirme ce qui a été dit dans Esdras 2:1 que tous sont retournés dans leurs propres villes. Les gens sont répertoriés en termes de désignations antérieures, les prêtres, les Lévites, une partie du peuple (ceci j'ai à l'esprit que le reste était encore en exil, ou simplement que certains n'ont pas choisi d'habiter dans les villes, ou que certains pourraient pas habiter dans leurs villes parce qu'elles étaient déjà entièrement occupées (par ex.
g. par les Edomites dans le sud) ou plus probablement que certains ne pouvaient pas identifier quelles étaient leurs propres villes, par exemple ceux qui n'étaient pas sûrs de leur ascendance), les chanteurs et les portiers et les Nethinim (avec le fils des serviteurs de Salomon inclus avec les Nethinim, comme ils l'étaient dans les totaux). Tous ceux-ci, à l'exception de ceux qui ont choisi de ne pas le faire, ou n'ont pas pu les identifier, habitaient dans leurs villes. Ainsi 'tout Israël', comme résumé dans les descriptions précédentes, était dans leurs villes. Le retour était complet. Israël était de nouveau en place conformément à l'allocation de Dieu après la conquête. Le résumé est un cri de triomphe. Israël a été restauré !
Il est impossible d'affirmer catégoriquement si ce verset figurait dans la liste originale. Il peut s'agir simplement d'un résumé ajouté par l'auteur original qui a utilisé la liste. Avec Esdras 2:1 il forme une inclusio. Mais il apparaît aussi, avec de légères différences, dans Néhémie 7 , ce qui pourrait laisser penser le contraire.
Cependant comme ce qui suit dans le verset suivant ( Esdras 3:1 ) indique que l'auteur d' Esdras 2 et de Néhémie 7 utilisait soit une source commune, soit l'un copiait l'autre, et il est douteux que ce verset ait fait partie de la liste, le fait que le contenu d' Esdras 2:70 soit cité dans les deux n'est pas concluant.
Si Esdras 1-6 avait été autrefois une unité à part entière, disponible pour les deux écrivains, cela servirait à expliquer les parallèles, Néhémie préférant utiliser pour l'essentiel la liste qu'il avait lui-même découverte dans les archives.
La correction apportée par certaines traductions anglaises de « à Jérusalem » après « certains des gens » (conformément à 1 Esdras) est inutile. Il va sans dire que certains s'installeraient à Jérusalem s'ils « retournaient dans leurs propres villes », mais la correction a été faite simplement parce qu'on ne comprenait pas l'expression « une partie du peuple », de sorte qu'on a estimé qu'il avait besoin d'être expliqué.