Commentaire de Peter Pett sur la Bible
Ézéchiel 47:9,10
“And it will come about that every living creature which swarms in every place where the two rivers come, will live, and there will be a very great quantity of fish. For these waters are come there, and the waters of the Sea will be healed, and everything will live wherever the river comes. And it will be that fishermen will stand by it. From Engedi even to Eneglaim will be a place for the spreading of nets. Their fish will be after their kinds, an extremely great quantity like the fish of the Great Sea.”
Le fleuve s'est maintenant divisé en deux fleuves, tant son débit est grand, jusqu'à ce qu'il devienne une mer d'eau douce. Il ne cesse de croître. L'image est en contraste direct avec celle de Pharaon ( Ézéchiel 29:3 ). Là, il a été transplanté des eaux avec ses poissons, et tous ont été jetés dans le désert et sont morts par manque d'eau, victimes des charognards.
Mais ici, le désert devient un grand fleuve double, et les poissons se multiplient. Et les eaux guérissent partout où elles vont. Le résultat est une abondance de vie. Dans aucun des cas, cela ne doit être pris avec pédantisme à la lettre.
L'illustration des pêcheurs est destinée à souligner la quantité de poisson et la provision de Dieu pour l'homme. Chaque fois que des pêcheurs experts sont trouvés en quantité, vous pouvez être sûr que le poisson est abondant. Nous n'avons pas l'intention d'appliquer le détail. Le fait est que la vie abondante est arrivée là où il n'y avait que l'aridité et la mort, et que ce qui était autrefois désertique et laid est devenu agréable et beau, un nouveau paradis.
Engedi était une importante oasis et une source d'eau douce à l'ouest de la mer Morte attribuée à Juda lors de la conquête ( Josué 15:62 ), une oasis dans une terre aride. Maintenant, il serait devenu une partie d'une grande zone alimentée par une rivière où le poisson abondait, jusqu'à Eneglaim (qui serait une autre oasis, seulement mentionnée ici et autrement inconnue, peut-être près de Qumran).