Commentaire de Peter Pett sur la Bible
Genèse 43:8-10
« Et Juda dit à Israël son père : « Envoie le garçon avec moi, et nous nous lèverons et partirons, afin que nous vivions et ne mourions pas, nous et vous et aussi nos petits. Je serai garant pour lui. De ma main, vous l'exigerez. Si je ne te l'apporte pas et ne le mets pas devant toi, j'aurai péché contre toi pour toujours. Car si nous ne nous étions pas attardés, nous serions sûrement revenus une seconde fois.
Juda se rend compte à quel point c'est difficile pour son père et il s'offre comme la garantie du retour de Benjamin. Il est clair que la position est désespérée. À moins qu'ils ne partent, seule la mort les attend, eux et leurs familles.
"Le jeune garçon." Benjamin a probablement une trentaine d'années, mais aux yeux de ses frères beaucoup plus âgés, il reste « un garçon », le bébé de la famille.
« J'aurai péché contre toi pour toujours. » Clairement un serment puissant prenant fondamentalement toute culpabilité sur lui-même avec tout ce que cela signifierait pour son avenir.
"À moins que nous ne nous soyons attardés -." Ils ont déjà attendu plus longtemps qu'ils n'auraient dû à cause de l'obstination de Jacob. À présent, leur cas était si désespéré qu'ils auraient dû aller en Égypte et revenir avec du maïs supplémentaire. La non-mention de Siméon peut suggérer qu'ils ont maintenant pratiquement perdu espoir pour lui, ou bien la certitude que son sort n'affectera pas la décision de son père d'une manière ou d'une autre. Dans cet incident, Siméon n'est pas pertinent. Jacob ne s'en sort pas bien. Pendant ce temps, Siméon s'attarde et languit dans une prison égyptienne.