Commentaire de Peter Pett sur la Bible
Genèse 49:8-12
« Juda, tes frères te loueront,
Ta main sera sur le cou de tes ennemis,
Les fils de ton père se prosterneront devant toi.
Juda est un jeune lion,
Mon fils, tu es remonté de la proie,
Il se baissa, il se coucha comme un lion,
Et en tant que lionne, qui le réveillera ?
Ni le bâton du souverain entre ses pieds,
Jusqu'à ce que Shiloh vienne,
Et l'obéissance des peuples lui appartiendra.
Attachant son poulain à la vigne,
Et son poulain d'âne à la vigne de choix,
Il a lavé ses vêtements dans le vin,
Et son vêtement dans le sang des raisins,
Ses yeux seront rouges de vin,
Et ses dents blanches de lait.
Ces paroles prononcées de Juda tiennent compte de la prééminence qu'il manifeste déjà parmi les frères. Il est devenu leur chef, et cela se développera jusqu'à ce que ses descendants deviennent des « dirigeants », et compte tenu de la promesse que les rois descendraient de Jacob ( Genèse 35:11 ), nous pouvons presque certainement dire non pas des dirigeants tribaux mais des « rois ». Et une fois la royauté établie, on en attendra un qui s'appellera 'Shiloh' et il recevra l'obéissance et sortira au temps de l'abondance.
Cela soulève la grande question de savoir quoi ou qui signifie « Shiloh ». Les réponses sont larges et variées.
1). Ce Shiloh est le titre d'un grand roi à venir, semblable au Messie. Il n'y a, cependant, aucune preuve directe pour appliquer le titre au Messie. Nous pouvons le faire indirectement si nous suivons l'une des suggestions ci-dessous.
2). Que le verset devrait être rendu 'jusqu'à ce qu'il vienne à Shiloh' qui était le sanctuaire tribal dans les premiers jours après la conquête. Cela signifierait alors qu'un dirigeant particulier viendrait à Shiloh pour rechercher l'obéissance du peuple. Certains voient l'accomplissement de cela dans le rassemblement des tribus à Shiloh dans Josué 18:1 mais cela n'a aucun lien réel avec un sceptre en Juda. Mais cela limiterait la prophétie à un moment où Shiloh était connu.
3). Que le verset doit être rendu selon LXX 'jusqu'à ce que ce qui est à lui vienne'. Cela impliquerait un changement en shelloh comme dans Ézéchiel 21:27 (dans l'hébreu 21:32). Cela impliquerait l'accomplissement d'une attente non désignée qui améliorerait la position de Juda.
4). Que le verset soit rendu « jusqu'à ce qu'il vienne à qui il appartient » suivant une variante de lecture dans LXX. Cela suggère une attente messianique, car celui à qui appartient finalement le sceptre ou la verge de Juda vient le réclamer. Cela implique également un changement de shelloh.
5). Que « shiloh » soit lié à « shelu » arcadien signifiant « le prince ». Ainsi « jusqu'à ce que le prince vienne ». Ce serait à nouveau dans l'attente d'un prince à venir unique.
6). Que 'shiloh' soit changé en 'moshlo' en introduisant 'm', signifiant ainsi 'son souverain'.
7). Que « shiloh » soit remplacé par « shay lo », résultant en « tant qu'un hommage lui est rendu ».
Changer le texte consonantique est toujours imprudent à moins que nous ayons une bonne raison externe pour le faire, mais certains des éléments ci-dessus ne nécessitent qu'un changement de voyelles (pas dans le présent principal dans les textes anciens) et clairement « Shiloh » fait référence à une attente liée avec la verge et le sceptre de Juda, qui suivraient après la remise de ce sceptre, et aboutiraient à l'obéissance des peuples et à un temps de bonnes choses. Et cela suggère, en termes d'aujourd'hui, une attente messianique. Celui qui a raison viendra.
Nous allons maintenant examiner le texte en détail.
« Juda tes frères te loueront, ta main sera sur la nuque de tes ennemis, les fils de ton père se prosterneront devant toi. Cela prophétise la future domination de Juda et de sa postérité. Il a déjà la prééminence parmi les dix et on lui promet encore plus d'exaltation, de succès et d'autorité. Ses ennemis se soumettront à lui et ses frères reconnaîtront son leadership et son règne. Il est clairement établi pour être un meneur d'hommes.
« Juda est un petit lion » , mon fils tu es monté de la proie, il s'est penché, il s'est couché comme un lion et comme une lionne qui le relèvera. Si Juda est un jeune lion, nous pouvons voir Jacob comme le lion. Certes, Jacob dans sa vieillesse se souvient des gloires passées comme le démontre Genèse 48:22 . Ainsi Jacob compare Juda à lui-même dans sa jeunesse (comme on le voit à ses propres yeux). Juda est un jeune lion qui réussit à la chasse (il est remonté de la proie) et devant lequel les hommes se recroquevillent de peur. Autrement dit, c'est un homme fort qui sait s'imposer aux autres.
« Le sceptre ne s'éloignera pas de Juda, ni le bâton du souverain d'entre ses pieds - ». C'est une prophétie claire de domination pour la postérité de Juda, et à la lumière de Genèse 35:11 nous pouvons dire la royauté. Sa postérité portera le sceptre et siégera en jugement avec leur personnel de bureau et d'autorité entre leurs pieds, démontrant leur droit de le faire.
« Jusqu'à ce que Shiloh vienne, et l'obéissance du peuple lui appartiendra. » Voir les détails ci-dessus. Cela suggère sûrement la venue après une période de royauté d'un plus grand qui établira son règne et amènera le peuple à l'obéissance finale. Ici, nous avons sous forme de semence la promesse d'un Messie de la tribu de Juda.
"Lier son poulain à la vigne, et son âne" s poulain à la vigne de choix. Il a lavé ses vêtements dans le vin, et son vêtement dans le liquide rouge des raisins. Ses yeux seront rouges de vin et ses dents blanches de lait. C'est une image poétique d'un temps d'abondance à venir lié à la venue de Shiloh. Les animaux seront attachés, non pas aux arbres ordinaires mais aux vignes somptueuses, les vêtements seront lavés non à l'eau mais au vin, et il sera saturé de vin et de lait (cf. Ésaïe 55:1 ). L'image ne se veut pas pratique mais une vision d'un paradis théorique (comme on peut parler d'une ville avec ses rues « pavées d'or »).
Ainsi Jacob félicite Juda pour sa force et son leadership, et prophétise pour la royauté semence de Juda et l'arrivée de la bénédiction finale. Nous devons sûrement lier cela à la promesse de Dieu à Abraham, Isaac et Jacob qu'en eux et dans leur postérité tout le monde serait béni.