Commentaire de Peter Pett sur la Bible
Jean 1:16-17
'Car de sa plénitude nous avons tous reçu, et grâce sur grâce, car la Loi (la Torah) a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.'
L'auteur souligne maintenant l'émerveillement débordant de ce que Jésus, la Parole, est venu faire, et souligne sa supériorité sur Moïse. L'instruction (la Torah) a été remplacée par la Parole. Le livre a été remplacé par une personne. Moïse avait donné l'instruction de Dieu (en hébreu torah = instruction, loi) comme guide aux hommes, et comme fournissant à travers les sacrifices une voie de pardon, mais l'instruction avait été rendue dure et déraisonnable par ses interprètes.
Jésus est venu comme la Parole directe de Dieu à l'homme, actif dans la vie des hommes, et a apporté l'amour et la faveur immérités, ainsi que la plénitude de la vérité. Il n'y a rien de dur et de déraisonnable dans ce qu'Il déclare. En effet, sa plénitude a débordé en eux dans une mesure illimitée, dépassant de loin tout ce qu'offrait Moïse.
'De sa plénitude.' De la plénitude abondante de ce qu'Il est, Son peuple reçoit des bénédictions, de la force et de la puissance, et des conseils dans sa vie.
'Grâce sur grâce.' 'Charis' signifie faveur, soins et assistance bienveillants, bonne volonté, amour immérité. Et il s'auto-produira continuellement, un flux continuel, qui ne cessera jamais. Cette plénitude abonde envers eux. Il coule comme une rivière, la grâce (l'amour immérité de Dieu en action) suivant la grâce dans un flux incessant. L'écrivain parle d'une connaissance personnelle de la façon dont, lorsque Jésus était parmi eux, il a supporté patiemment leurs échecs et leurs faiblesses et leur a fourni force et conseils dans leur vie quotidienne. Et il souligne que cela est maintenant vrai pour tout son peuple aujourd'hui.
Alternativement, nous pouvons traduire « grâce au lieu de (anti) grâce ». L'idée étant que Dieu a révélé sa grâce à travers Moïse, mais maintenant la plus grande grâce de Dieu est révélée en Jésus-Christ. Mais dans le verset suivant, il y a un contraste entre le don de la Loi et la grâce qui est venue par Jésus-Christ, de sorte que la première interprétation semble la plus probable.
« La Loi a été donnée par Moïse. Il nous est impossible aujourd'hui d'apprécier à quel point les Juifs mettaient l'accent sur « la Torah » (la loi de Moïse). Ils se considéraient comme le peuple de la Loi, une Loi donnée par Dieu, qui leur avait été apportée par le grand Moïse, les liant dans l'alliance de Dieu. Et ils en étaient excessivement fiers. Et l'écrivain ne le nie pas. Mais il souligne ensuite que quelque chose de meilleur et de bien supérieur est arrivé.
'La grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.' La Loi condamne. Il a pointé du doigt. Il a guidé mais il a laissé les hommes spirituellement épuisés. Car ils ne pouvaient pas répondre à ses conditions (voir Galates 3:10 ). Il était faible à cause de la faiblesse de l'homme ( Romains 8:3 ).
Ce qui avait été conçu pour être une aide était devenu un condamneur. Mais Jésus-Christ a apporté la parole de Dieu, en effet est venu comme la Parole de Dieu, apportant une offre d'amour et de faveur imméritées et la plénitude de la vérité qui surpasse de loin la Loi. Il apporte non seulement l'illumination, mais le pouvoir de permettre aux hommes d'accomplir la Loi. Ainsi Jésus-Christ est bien plus grand que Moïse.
Ce contraste de la Torah avec Jésus-Christ dans le contexte de Jésus-Christ en tant que Logos souligne le fait que tandis que les idées grecques derrière le Logos étaient presque certainement dans l'esprit de Jean dans ce passage, c'était l'arrière-plan hébreu du terme qui était dominant. Dans le contexte, c'est la Torah qui est mise en contraste avec la Parole, pas la philosophie grecque.