Commentaire de Peter Pett sur la Bible
Jean 19:26-27
« Quand donc Jésus vit sa mère et le disciple qu'il aimait, il dit à sa mère : « Femme, voici ton fils ». Puis il dit au disciple : "Voici ta mère". Et à partir de cette heure, le disciple la prit dans son propre cercle familial.
L'amour et le souci de Jésus pour sa mère ressortent ici. Parfois, il avait dû la réprimander lorsqu'elle avait cherché à interférer avec son ministère, mais son amour pour elle n'avait jamais faibli. Or, à ce moment de son agonie suprême, certaines de ses pensées étaient pour elle. Fondamentalement, Il lui disait : « Voici quelqu'un vers qui tu peux compter », et à John « Prends soin d'elle ».
'Femme'. Doux, amical et gentil mais pas aussi intime que "mère". L'équivalent d'un Yorkshireman serait « lass » ou d'un Écossais « lassie ». Il est à noter que Jésus n'a jamais fait référence à Marie en tant que « mère ». Une fois qu'il avait commencé son ministère, il devait y avoir cette petite différence subtilement révélée, car il appartenait maintenant au peuple de Dieu dans son ensemble ( Marc 3:35 ).
But that His concern for her had been genuine comes out here in His provision for her. ‘Woman' stresses that she was one of humankind. Jesus never at any stage gave reason to believe that she was to be seen as unique. (In one sense only was she unique, that she was the human being through whom Jesus was born into the world. But the conception was the work of God the Holy Spirit. His Godhead was not of Mary. That is why the later early church would insist that she be called ‘theopheros' - ‘God-bearer', and not ‘the mother of God'. The latter came into emphasis later in a more heretical age).
« Voici votre fils ». Une fois le père mort, le fils était responsable de s'occuper de la mère à la fois spirituellement et matériellement. Cette responsabilité, Jésus la passa maintenant à Jean. Mary pourrait se tourner vers lui à l'avenir. Il savait que le cœur de John répondrait aux besoins de Marie, surtout à court terme, lorsqu'elle en aurait le plus besoin. Car c'était maintenant qu'Il ne voulait pas qu'elle soit sans soutien compréhensif.
« Voici votre mère. » Il a demandé à Jean d'assumer la responsabilité qui était la sienne. L'idée était qu'il prendrait la responsabilité d'elle, pas qu'il devrait passer sous l'autorité de Marie.
Mais qu'en est-il de ses frères ? Ils n'étaient apparemment pas là à la croix, et ils auraient dû l'être car Il était leur frère, donc Il ne pouvait pas les charger de la tâche. Il s'est donc tourné vers celui qui seul était là et disponible. Sa mère avait besoin d'aide maintenant. Les frères de Jésus à ce stade n'étaient pas non plus nécessairement de vrais disciples de Lui. Il a ainsi montré ici qu'il voulait que sa bande reste ensemble et s'aime les uns les autres, s'aidant les uns les autres dans tous les besoins. Il voulait que sa mère fasse partie du travail continu de la nouvelle église.
Beaucoup de choses ont été lues dans ces paroles qui ont exalté Marie au-dessus de toute mesure, mais les faits sont contre. Aucune de ces idées ne se trouve dans le Nouveau Testament. C'était une femme bonne et pieuse. Mais nous ne devons pas oublier que la principale raison pour laquelle elle a été choisie pour porter Jésus était parce qu'elle était fiancée à Joseph, l'héritier théorique du trône d'Israël, et non parce qu'elle était exceptionnelle à d'autres égards.
C'est plusieurs siècles plus tard, lorsque les hommes ont commencé à chercher une figure maternelle, que toutes les idées sentimentales auxquelles s'accrochait l'église catholique romaine ont commencé à s'infiltrer et ont finalement pris le dessus. Car les hommes ont toujours eu un faible pour les femmes. Au cours des siècles suivants, à mesure que la doctrine se développait, certains commencèrent à l'appeler " la mère de Dieu ", mais l'église précédente dans son ensemble s'y opposa et il fut finalement convenu qu'elle devrait être appelée " théopheros ", la porteuse de Dieu, mais pas la mère de Dieu, car elle n'était pas la source de la divinité de Jésus.