Commentaire de Peter Pett sur la Bible
Josué 9:3-6
La Conspiration des Gabaonites ( Josué 9:3 ).
Le choc suivant qui a secoué Canaan a été celui de la défaite de Jéricho, d'Aï et de Béthel, de l'accès à Canaan obtenu et de l'alliance conclue par Israël avec le peuple « étranger » de Sichem, la grande et puissante ville cananéenne de Gabaon capitula et chercha un traité avec les nouveaux venus. La base du pouvoir israélite grandissait. C'est de cette capitulation de Gabaon qui obtint un traité par tromperie que traite le reste de ce chapitre.
"Et quand les habitants de Gabaon ont entendu ce que Josué avait fait à Jéricho et Ai."
Les habitants de Gabaon ont peut-être senti qu'ils étaient les prochains sur la liste à attaquer. Des messagers se seraient précipités pour les avertir de se préparer et auraient décrit en détail la destruction totale de Jéricho et d'Ai et la décimation de l'armée de Béthel.
Gabaon était une "ville" assez importante par rapport à une petite confédération de "villes" plus petites (comme le montre sa description comme "comme l'une des villes royales" - Josué 10:2 et voir Josué 9:17 ) habitée par les Hivites/Horites ( Josué 10:7 - comparer Genèse 26:2 avec Genèse 26:20 ) et gouverné par un conseil d'anciens ( Josué 9:11 ).
C'était ce que nous connaissons maintenant sous le nom d'El-Jib, à neuf kilomètres (cinq à six miles) au nord de Jérusalem. C'est un cas où nous avons des preuves réelles que les poignées des pots de stockage ont été trouvées sur le site, estampillées d'un sceau royal ou inscrites avec les noms des propriétaires et le nom Gibeon. Au temps de David le Tabernacle y fut érigé ( 1 Chroniques 16:39 ; 1 Chroniques 21:29 voir aussi 1 Rois 3:4 )
Le site n'a pas encore révélé de traces d'un peuplement de la fin de l'âge du bronze, mais les sépultures de l'époque indiquent qu'il était alors occupé. Ce n'était donc probablement pas à l'époque une grande ville ou une ville dotée d'une bonne capacité défensive. Il est décrit comme 'supérieur à Ai' ( Josué 10:2 ). Mais nous devons nous rappeler qu'ils ont été décrits comme « mais peu nombreux ».
Ils avaient clairement peu de confiance en leur capacité à se défendre contre une nation de la taille d'Israël dont Dieu pouvait faire des merveilles comme celles dont ils avaient entendu parler. Le « frelon » de la peur et du doute de Dieu faisait son travail.
« Ils travaillaient aussi subtilement, et allaient faire comme s'ils étaient des ambassadeurs, et prenaient de vieux sacs sur leurs ânes et des récipients de vin, vieux, déchirés et liés.
Il était clairement bien connu qu'Israël était sur le point de détruire tous les Cananéens. Leur alliance probable avec Sichem était également bien connue. Ces deux facteurs expliquent l'approche de Gibeonite. S'ils pouvaient prétendre être des admirateurs non cananéens de YHWH ( Josué 9:9 ) comme Sichem, ils pourraient peut-être s'unir à ces gens féroces et intransigeants.
Le « aussi » fait référence aux nombreuses manières différentes dont les peuples se préparaient à se battre avec Israël alors qu'ils cherchaient à trouver des moyens de faire face à la menace israélite. Il peut aussi penser à la ruse du roi d'Aï en introduisant secrètement des troupes de Béthel à l'insu des Israélites, et à l'acte des habitants de Jéricho de s'enfermer dans leur ville. Alternativement, cela peut faire référence à l'intelligence subtile montrée par Israël en capturant Jéricho et Ai (des histoires avaient sans aucun doute commencé à circuler qui le démontraient).
« Allé et fait comme s'ils étaient des ambassadeurs. » Le mot est tsayar dans le hithpael (réflexif - « se sont fait ambassadeurs »), un usage unique dans l'Ancien Testament. Sa racine est liée au mot traduit 'ambassadeur' dans Ésaïe 18:2 ; Ésaïe 57:9 ; Ésaïe 59:19 .
Les versions le traduisent par « pris pour elles-mêmes des dispositions », ce qui nécessite un petit changement dans le texte hébreu (tsyd - voir Josué 9:5 et Josué 9:12 - au lieu de tsyr - 'd' et 'r' sont très similaires en hébreu ), mais cela peut avoir résulté du fait qu'ils n'ont pas reconnu le mot d'origine. C'est un bon principe de ne pas modifier le texte hébreu sans une très bonne cause. Ainsi, l'idée ici est qu'ils voulaient qu'Israël pense qu'ils étaient des ambassadeurs d'un pays non cananéen.
« Ils ont pris de vieux sacs sur leurs ânes et des contenants de vin, vieux, déchirés et liés. » Ils voulaient donner l'impression d'être venus pour un long voyage (voir Josué 9:9 ; Josué 9:13 ). Le « reliage » indiquait l'utilisation de corde ou similaire pour donner l'impression d'essayer de garder les vieilles peaux ensemble.
« Et de vieilles chaussures et rapiécées sur leurs pieds, et de vieux vêtements sur eux et tout le pain de leur provision était sec et avait moisi.
Ils portaient des chaussures qui étaient manifestement en mauvais état et avaient dû être rapiécées et maintenues ensemble. Leurs vêtements étaient vieux et en lambeaux. Leur pain s'effritait et était tacheté et donc moisi. Ils donnaient tout l'air d'être venus pour un voyage long et ardu.
' Et ils allèrent vers Josué, au camp de Guilgal, et lui dirent, ainsi qu'aux hommes d'Israël : « Nous venons d'un pays lointain. Maintenant, faites-vous donc un traité d'alliance avec nous. '
L'alliance devait être entre les gens et les gens afin que l'accent soit mis sur « lui et les hommes d'Israël ». Les « hommes d'Israël » seraient les dirigeants et les anciens du peuple. Si Josué et Israël venaient de conclure une alliance similaire avec les hommes de Sichem qui avait eu l'approbation de YHWH, nous pouvons comprendre pourquoi Josué n'en ressentait aucun mal. Il était devenu complaisant et n'a donc pas consulté YHWH. Il les a probablement vus presque en termes de Sichem. Un pas en entraînait un autre, mais Dieu aurait dû être consulté jusqu'au bout. Le même défaut de consultation s'était produit à Ai.
Une fois l'alliance conclue, elle impliquerait une protection et une responsabilité mutuelles. Une telle alliance était considérée comme inviolable et sacrée. Même lorsqu'il a été découvert qu'il avait été obtenu par de faux prétextes, il ne pouvait pas être modifié ou annulé. Et elle s'est imposée à travers les siècles. Lorsque Saül tua des Gabaonites sans raison valable, le châtiment dut être imposé ( 2 Samuel 21:1 ).
« Nous venons d'un pays lointain. C'était un mensonge direct, mais nécessaire pour le but qu'ils espéraient atteindre. Ils niaient être Cananéens. Cela a fait penser aux anciens d'Israël qu'ils protégeaient simplement leur avenir.