Commentaire de Peter Pett sur la Bible
Luc 23:34-42
Le roi des Juifs est déclaré et le premier bénéficiaire de la croix est révélé (23:34-42).
Si nous acceptons Luc 23:34 comme faisant partie du texte, ce passage s'ouvre et se termine en mettant l'accent sur le pardon maintenant disponible. Le pardon est considéré comme un élément central de la croix (comparez Luc 24:46 ; Actes 5:30 ).
(Notez comment le chiasme est la preuve de son inclusion. Nous pouvons bien comprendre pourquoi les copistes ultérieurs, conscients de la destruction de Jérusalem, qu'ils ont peut-être considérée comme indiquant que la prière ne s'appliquait plus, et conscients des persécutions féroces continuellement infligées à leurs semblables Les chrétiens par des informateurs juifs ont peut-être excisé ce verset (ce qui est compréhensible mais à tort) précisément parce qu'ils le considéraient comme ne s'appliquant plus, et peut-être parce qu'il fournissait une base aux incroyants pour affirmer que la prière de Jésus avait échoué, ou parce qu'ils étaient incapables de être tout à fait aussi indulgent que Jésus, arguant que les Juifs savaient maintenant ce qu'ils faisaient.
Quelque chose de l'amertume des Juifs incrédules contre les Chrétiens, qui existait depuis le commencement et dura des siècles, ressort dans Actes 14:5 ; Actes 14:19 ; Actes 17:5 ; Actes 17:13 ; Actes 18:6 ; Actes 21:27 ; Actes 23:12 ).
Les preuves de l'inclusion ou non du verset sont remarquablement également divisées, mais avec les preuves des premiers auteurs soutenant son inclusion. Ainsi il est inclus dans Aleph (Sinaiticus) ; A (Alexandrin) ; D correcteur ; f1; f13; 565 ; 700 ; anciennes versions latines et quelques versions syriaques ; Marcion ; Irénée ; Clément d'Alexandrie ; Origine. Elle est cependant exclue en p75 ; correcteur d'Aleph; B ; RÉ; W ; Thêta ; 0124 ; 1241 ; 579 et quelques syriaques ; etc. et plus tard par Cyril, une combinaison certes puissante.
Quoi qu'il en soit, il faut affirmer qu'il a été inclus (ou exclu) très tôt, et si Luke a publié à un moment donné une édition révisée qui pourrait bien expliquer la situation. De manière significative, la langue suggère que c'est Lucan. Et sa place dans le chiasme plaide pour son inclusion dès le départ. Nous interpréterons donc le texte sur cette base.
Une analyse.
a Jésus a dit : « Père, pardonne-leur » ( Luc 23:34 a).
b " Car ils ne savent pas ce qu'ils font. " Et partageant ses vêtements parmi eux, ils tirèrent au sort ( Luc 23:34 b).
c Et le peuple se tenait debout, et les dirigeants se moquaient aussi de lui, disant : « Il a sauvé les autres, qu'il se sauve lui-même, si c'est le Christ (Messie) de Dieu, son élu. Et les soldats aussi se moquèrent de lui, venant à lui, lui offrant du vin aigre, et disant : « Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même » ( Luc 23:35 ).
d Et il y avait aussi une inscription sur Lui, C'EST LE ROI DES JUIFS ( Luc 23:38 ).
c Et l'un des malfaiteurs pendus l'insulta en disant : « N'es-tu pas le Christ (Messie) ? Sauve toi toi et nous » ( Luc 23:39 ).
b Mais l'autre répondit, et le réprimandant dit : « Ne craignez-vous même pas Dieu, puisque vous êtes dans la même condamnation ? Et nous avons bien raison, car nous recevons la juste récompense de nos actes ; mais cet homme n'a rien fait de mal » ( Luc 23:40 ).
a Et il a dit : « Jésus, souviens-toi de moi quand tu viendras dans ton règne royal. Et il lui dit : « Je te le dis en vérité, aujourd'hui tu seras avec moi au paradis » ( Luc 23:42 ).
Notez que dans 'a' Jésus prie pour le pardon de ceux qui Lui font cela, et dans le parallèle, Il assure le pardon au malfaiteur repentant. En 'b', les dirigeants juifs (et peut-être aussi le peuple) ne savent pas ce qu'ils font, et en parallèle, le malfaiteur injurieux est informé qu'il ne sait pas ce qu'il fait. En 'c', les dirigeants et les soldats se moquent de lui, et en parallèle un malfaiteur se moque de lui. Et au centre du « d » se trouve le verdict de Rome : « C'est le roi des Juifs ».