" Et il leur dit : " Vous me direz sans doute ce proverbe : " Médecin, guérissez-vous ", tout ce que nous avons entendu faire à Capharnaüm, faites-le aussi ici dans votre propre pays. " '

Ainsi Jésus les réprimande à cause de leur attitude, et met dans leur bouche les mots qu'ils voulaient dire, 'Médecin, guéris-toi.' En d'autres termes, "réparez-vous". Ces mots signifient probablement que, comme il n'a accompli aucun miracle à Nazareth, il a besoin de se guérir pour pouvoir accomplir à Nazareth ce qu'il avait accompli à Capharnaüm. Ils ne se sont pas arrêtés pour considérer que la raison pour laquelle rien ne s'était passé à Nazareth était parce que personne ne lui avait amené ses malades (contrairement aux habitants de Capharnaüm dans Luc 4:40 ). Et c'était parce qu'ils avaient du mal à croire que le charpentier local puisse être un guérisseur.

D'autres ont lu « Médecin, guérissez-vous » comme signifiant « Le médecin guérit également vos propres citadins ». Cette guérison est certainement ce qu'ils voulaient, car ils voulaient qu'il fasse à Nazareth ce qu'il avait fait à Capharnaüm. En effet, ce qui suit suggère qu'il y avait beaucoup d'antagonisme parce qu'Il ne l'avait pas fait.

Certains ont suggéré que cela signifiait qu'Il devait se rappeler qu'Il venait d'une famille pauvre et qu'Il s'était mieux Lui-même avant de chercher à faire la leçon aux autres. Que pouvait-il savoir de l'aide aux pauvres alors qu'il était lui-même pauvre ? Mais cela ne correspondrait pas à la phrase suivante.

« Tout ce que nous avons entendu fait à Capharnaüm. Notez la note de doute. Ils l'avaient entendu, mais ils n'étaient pas convaincus que c'était vrai. (Nazareth était un peu coupé du courant dominant de la vie).

Continue après la publicité
Continue après la publicité