Commentaire de Peter Pett sur la Bible
Marc 16:8
« Et ils sortirent et s'enfuirent du tombeau. Car le tremblement et l'étonnement étaient venus sur eux. Et ils n'ont rien dit à personne car ils étaient stupéfaits.
L'effet sur les femmes était prévisible. Ils vivaient avec les nerfs tendus depuis un certain temps. Ils étaient dans un état de peur et d'incertitude. Et maintenant, cette nouvelle remarquable d'un étranger qu'ils ne connaissaient pas les avait totalement décontenancés. Ce n'est qu'après qu'ils comprendraient qui et ce qu'il était.
Alors ils ont paniqué et se sont enfuis, dépassés par ce dont ils avaient été témoins. Et ils étaient si émerveillés qu'ils ne se parlèrent même pas, ni à personne qu'ils rencontrèrent, alors qu'ils se précipitaient sur leur chemin. Et alors qu'ils se dépêchaient, leurs esprits seraient dans un tourbillon. Il n'était pas là. Il était ressuscité. Qu'est-ce que cela pourrait signifier? Ils doivent atteindre les disciples et leur dire.
Cette idée de « peur » ou de « crainte » de voir ce qui s'est passé a été une caractéristique de l'Évangile. Voir Marc 4:40 en ce qui concerne l'apaisement de la tempête; Marc 6:50 en ce qui concerne Sa marche sur l'eau; Marc 10:32 en ce qui concerne Sa détermination à se rendre à Jérusalem ; et comparez Marc 5:15 ; Marc 5:33 ; où d'autres avaient peur de ce qu'ils voyaient. C'est un signe de l'inattendu et du vraiment impressionnant qu'ils ne peuvent pas comprendre.
C'est Matthieu qui nous raconte la suite, (son récit suit un modèle similaire à celui de Marc), que pendant qu'ils se dépêchaient de dire aux disciples que Jésus lui-même les avait rencontrés, et pendant qu'ils l'adoraient, il leur a dit de faire ce que l'ange avait dit et informé ses disciples qu'ils devaient aller en Galilée où ils le verraient ( Matthieu 28:8 ).
Et c'est Luc 24:11 qui nous dit que leurs paroles étaient aux disciples comme des histoires vaines afin qu'ils ne bougent pas de Jérusalem, avec pour résultat que les apparitions de la résurrection devaient commencer à Jérusalem. C'était la réponse gracieuse de Jésus à ses disciples qui n'ont pas cru jusqu'à la fin jusqu'à ce qu'ils n'aient plus le choix.
Un écart entre Luc 24:25 peut être la période où ils sont allés en Galilée ( Matthieu 28:16 ; Jean 21 ).
Et avec Marc 16:8 l'Evangile se termine soudainement. Peut-être que Mark s'est arrêté ici et avait l'intention d'une suite similaire à Actes mais n'a jamais eu le temps de la présenter. Peut-être a-t-il été soudainement arrêté et emmené en prison et à mort. Peut-être a-t-il été frappé par la maladie et n'a-t-il jamais pu écrire un autre mot. Peut-être a-t-il simplement eu un accident mortel.
Personne ne sait. Mais la plupart acceptent qu'il n'avait pas l'intention de finir ici sans même une seule apparition de résurrection, et cela est confirmé par une comparaison avec l'Évangile de Matthieu où le récit similaire continue.
Ce qui s'est passé devait être hors de son contrôle. Car les mots « ils n'ont rien dit à personne » pouvaient être vrais à court terme, mais d'où venaient les informations sur ce qui leur était arrivé ? Et même en parlant naturellement, personne ne peut croire qu'un groupe de femmes garderait un tel secret pour elles toute leur vie, même si nous n'avions pas les autres évangiles pour nous dire le contraire. Ce serait contre nature.
Et Marc savait par les traditions conservées dans les églises qu'il n'en était pas ainsi. Ces paroles nécessitaient donc un suivi. Et ce Marc ne nous l'a pas donné. C'était à un autre de rédiger le résumé final.
Le résumé final ( Marc 16:9 ).
Ce résumé final n'a pas été inclus du tout dans les manuscrits anciens importants Aleph et B, et dans diverses versions largement répandues. Il n'a été accepté ni par Eusèbe ni par Jérôme parce que ce n'était pas dans les anciens manuscrits grecs dont ils disposaient. Mais Irénée (fin du deuxième siècle après JC) le cite comme par Marc, et il était connu de Tatien et probablement de Justin Martyr (tous deux au milieu du deuxième siècle après JC). Il a été inclus dans A, D, W, Theta, (également f1 et f13), en pièce jointe afin qu'il soit soutenu par des preuves manuscrites solides et variées. Une autre fin plus courte était attachée à certains manuscrits avec la fin plus longue, et se tenait seule dans quelques manuscrits de moindre importance et dans certaines versions. Il a probablement déjà largement circulé.
Aucune tentative n'a été faite pour assurer la continuité de la fin la plus longue avec Marc 16:8 bien que la fin la plus courte ait été clairement écrite à cette fin. La fin la plus longue était sans aucun doute autrefois indépendante. Il semblerait qu'il soit principalement basé sur la tradition derrière les autres évangiles et actes, mais avec un autre morceau de tradition ancienne également inclus.
Il présentait ce qui manquait à Marc, des descriptions d'apparitions de résurrection. Cependant, l'accent mis sur l'incrédulité des disciples suggère qu'elle était basée sur une tradition très ancienne. Et ceci est soutenu par le fait qu'il ressemble tellement au matériel évangélique contrairement aux écrits ultérieurs. Il porte la marque d'être primitif.