Commentaire de Peter Pett sur la Bible
Matthieu 18:14
« De même, ce n'est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux, qu'un de ces petits périsse. »
De la même manière que le berger prend soin de ses brebis, le Père prend soin des petits qui croient en lui. Si petits, si insignifiants qu'ils puissent paraître, ce n'est pas Sa volonté qu'aucun d'eux périsse. Combien plus en sécurité Ses petits sont donc par rapport aux brebis. Car la volonté du Père ne peut être contrecarrée ( Jean 10:29 ). Ce n'est donc pas vers les anges gardiens que nous devons nous tourner mais vers notre Père céleste.
L'utilisation de 'votre Père' souligne ici l'amour personnel du Père pour les siens, car c'est la seule utilisation de 'votre Père céleste' suivant Matthieu 10:29 (bien que voir Matthieu 13:43 ; Matthieu 23:9 ) .
Depuis ce moment, Jésus a toujours parlé de 'Mon Père céleste' ( Matthieu 10:32 ; Matthieu 12:50 ; Matthieu 15:13 ; Matthieu 16:17 ; Matthieu 18:10 ; Matthieu 18:19 ; Matthieu 18:35 ) ou l'équivalent ( Matthieu 11:25 ; Matthieu 16:27 ; Matthieu 20:23 ; Matthieu 24:36 ; Matthieu 25:34 ; Matthieu 26:29 ; Matthieu 26:39 ; Matthieu 26:42 ; Matthieu 26:53 ).
Avant cela, l'accent avait été mis sur « votre Père céleste » ou l'équivalent ( Matthieu 5:16 ; Matthieu 5:45 ; Matthieu 5:48 ; Matthieu 6:1 ; Matthieu 6:4 ; Matthieu 6:6 ; Matthieu 6:8 ; Matthieu 6:14 ; Matthieu 6:18 ; Matthieu 6:26 ; Matthieu 6:32 ; Matthieu 7:11 ; Matthieu 10:20 ; Matthieu 10:29 ) avec 'Mon Père' uniquement utilisé quand leur faire sa volonté et faire face au jugement futur était à l'esprit ( Matthieu 7:21 ).
Leur ayant donc d'abord fait comprendre que Dieu était leur propre Père, Il a ensuite commencé l'auto-révélation dans laquelle Il a voulu souligner que Dieu était Son propre Père d'une manière unique (voir en particulier Matthieu 11:25 ), et que en tant que Son Fils, ils doivent maintenant Le suivre dans Sa relation spéciale avec le Père, connaissant le Père à travers Lui.
Certains manuscrits grecs importants ont 'Mon Père' ici (B Theta f13), mais la majorité favorise 'votre Père (Aleph, D, W, f1, 28, 565), et compte tenu des usages ci-dessus 'votre Père' est la lecture la plus difficile, et cela s'intègre bien ici comme soulignant la relation du Père avec ses brebis.