" Et dit : " Que veux-tu me donner, et je te le livrerai ? "

S'approchant des grands prêtres, il leur fit sa proposition. Pour la juste somme, il leur permettrait d'arrêter Jésus dans un endroit tranquille. La question était de savoir combien cela valait pour eux. Il se peut bien qu'il ait nommé lui-même la somme qu'il exigeait sur la base de l'indication de l'Ancien Testament de la valeur d'un prophète et d'un berger moribond du peuple. Voir Zacharie 11:12 .

Il avait tout pensé avec soin. Alternativement, les principaux sacrificateurs peuvent avoir fait l'offre pour des raisons similaires. Mais quoi qu'il en soit, le prix était convenu. Il ne se rendait pas compte que son nom, et le prix qu'il recevrait, deviendraient aussi célèbres que l'acte de la femme qui avait oint Jésus, mais que dans son cas, il deviendrait proverbial pour la trahison, les sales affaires et la trahison. Ironiquement, on se souviendra de lui aussi partout où l'Évangile serait proclamé.

« Et ils lui pesèrent trente pièces d'argent. '

Les grands prêtres étaient si désireux d'avoir leur victime qu'ils ont apparemment payé l'argent d'avance, et cela à quelqu'un qui avait critiqué la femme plus tôt pour ne pas penser aux pauvres. (Ironiquement, il sera plus tard utilisé pour les pauvres - Matthieu 27:7 ). Notez l'accent mis sur la « pesée de l'argent » délibérée.

C'était un paiement délibéré du prix du sang, un prix sarcastiquement décrit par Zacharie comme « le bon prix auquel ils Zacharie 11:13 » ( Zacharie 11:13 ). C'était le prix d'un esclave de valeur moyenne. (Dans LXX, le verbe utilisé ici traduit régulièrement le verbe hébreu pour 'peser'. Cela signifie littéralement, 'placé, debout').

Matthew semble suggérer qu'il l'a été payé sur-le-champ, bien qu'il ne le dise pas réellement. Certes, Judas l'a reçu assez tôt pour pouvoir le renvoyer plus tard aux grands prêtres ( Matthieu 27:3 ).

Continue après la publicité
Continue après la publicité