'Afin que s'accomplisse ce qui a été dit par le prophète Isaïe, en disant : " Lui-même a pris nos infirmités et a porté nos maladies ".'

On ne peut guère douter que cette citation d'Isaïe soit destinée à couvrir au moins la totalité du résumé final de l'exorcisme et de la guérison, bien qu'elle soit probablement aussi destinée à couvrir tout le passage de Matthieu 8:1 , et étant dans l'inclusio de Matthieu 4:23 à Matthieu 9:35 , dans les deux versets il y a une référence spécifique à Sa guérison à la fois de « maladie et infirmité », il est probablement destiné à couvrir l'ensemble de l'inclusio.

Ce qui est fait, c'est que Celui qui était venu sauver son peuple de ses péchés ( Matthieu 1:21 ) était donc aussi ici pour le délivrer des souffrances qui résultaient de ce péché, parce qu'il portait tout pour eux. Et cela incluait d'être délivré de la puissance du Malin ( Matthieu 8:16 ).

Et Il a pu le faire parce qu'Il supporterait sur Lui-même leurs souffrances nécessaires. Comme le contexte originel le précise (voir aussi Matthieu 20:28 ) Il était ici comme notre représentant et substitut pour porter en Lui ce que le monde méritait à cause du péché ( Ésaïe 53:3 ).

Entre autres choses, il prendrait sur lui les gémissements du monde ( Romains 8:18 ). Ainsi, ces actes de guérison faisaient partie de son œuvre plus vaste en tant que Serviteur souffrant qui donnerait sa vie en offrande de culpabilité au nom de beaucoup, avec tous ses résultats positifs ( Ésaïe 53:10 ), le Serviteur qui était aussi le Ésaïe 53:10 Roi ( Ésaïe 52:13 ; Ésaïe 42:1 ; Ésaïe 42:4 ).

Et cette offrande se traduirait par la guérison et le pardon ( Matthieu 9:12 ). Nous devons à nouveau attirer l'attention sur le fait que nous sommes dans la partie de Matthieu où les citations d'Isaïe prédominent spécifiquement, se référant à la fois au Roi et au Serviteur. Jésus se révèle comme étant venu ici comme le Serviteur souffrant, et comme en accomplissement de toutes les promesses isaïennes ( Matthieu 3:3 ; Matthieu 4:16 ; Matthieu 8:17 ; Matthieu 12:17 ; Matthieu 13:14 ).

Le mot pour « infirmités » n'est utilisé qu'ici dans Matthieu. Luke, cependant, l'utilise régulièrement pour les maladies. L'idée double, mais avec un terme différent pour les infirmités, se retrouve dans Matthieu 4:23 ; Matthieu 9:35 ; Matthieu 10:1 .

Si l'on considère la probabilité que Matthieu utilise ici « infirmités » (astheneias) simplement parce que c'était dans le texte dont il a tiré le dicton, alors qu'il préférait lui-même « maladies » (malakian) comme dans Matthieu 4:23 ; Matthieu 9:35 ; Matthieu 10:1 , alors nous pourrions voir Matthieu 8:17 comme central à l'inclusio de Matthieu 4:23 à Matthieu 9:35 (dont tous deux mentionnent le double "maladie et infirmité"), démontrant que ce qui se trouve entre connecté avec Matthieu 8:17 .

Dans ce cas, Matthieu 10:1 , où « maladies et maladies » sont à nouveau mentionnés, peut alors être considéré comme portant également l'implication dans le travail futur de ses disciples. Eux aussi sont dans un sens le Serviteur de Dieu (comparez Actes 13:47 ).

Continue après la publicité
Continue après la publicité