2 Rois 12:1-21
1 La septième année de Jéhu, Joas devint roi, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Tsibja, de Beer Schéba.
2 Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel tout le temps qu'il suivit les directions du sacrificateur Jehojada.
3 Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.
4 Joas dit aux sacrificateurs: Tout l'argent consacré qu'on apporte dans la maison de l'Éternel, l'argent ayant cours, savoir l'argent pour le rachat des personnes d'après l'estimation qui en est faite, et tout l'argent qu'il vient au coeur de quelqu'un d'apporter à la maison de l'Éternel,
5 que les sacrificateurs le prennent chacun de la part des gens de sa connaissance, et qu'ils l'emploient à réparer la maison partout où il se trouvera quelque chose à réparer.
6 Mais il arriva que, la vingt-troisième année du roi Joas, les sacrificateurs n'avaient point réparé ce qui était à réparer à la maison.
7 Le roi Joas appela le sacrificateur Jehojada et les autres sacrificateurs, et leur dit: Pourquoi n'avez-vous pas réparé ce qui est à réparer à la maison? Maintenant, vous ne prendrez plus l'argent de vos connaissances, mais vous le livrerez pour les réparations de la maison.
8 Les sacrificateurs convinrent de ne pas prendre l'argent du peuple, et de n'être chargés des réparations de la maison.
9 Alors le sacrificateur Jehojada prit un coffre, perça un trou dans son couvercle, et le plaça à côté de l'autel, à droite, sur le passage par lequel on entrait à la maison de l'Éternel. Les sacrificateurs qui avaient la garde du seuil y mettaient tout l'argent qu'on apportait dans la maison de l'Éternel.
10 Quand ils voyaient qu'il y avait beaucoup d'argent dans le coffre, le secrétaire du roi montait avec le souverain sacrificateur, et ils serraient et comptaient l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Éternel.
11 Ils remettaient l'argent pesé entre les mains de ceux qui étaient chargés de faire exécuter l'ouvrage dans la maison de l'Éternel. Et l'on employait cet argent pour les charpentiers et pour les ouvriers qui travaillaient à la maison de l'Éternel,
12 pour les maçons et les tailleurs de pierres, pour les achats de bois et de pierres de taille nécessaires aux réparations de la maison de l'Éternel, et pour toutes les dépenses concernant les réparations de la maison.
13 Mais, avec l'argent qu'on apportait dans la maison de l'Éternel, on ne fit pour la maison de l'Éternel ni bassins d'argent, ni couteaux, ni coupes, ni trompettes, ni aucun ustensile d'or ou d'argent:
14 on le donnait à ceux qui faisaient l'ouvrage, afin qu'ils l'employassent à réparer la maison de l'Éternel.
15 On ne demandait pas de compte aux hommes entre les mains desquels on remettait l'argent pour qu'ils le donnassent à ceux qui faisaient l'ouvrage, car ils agissaient avec probité.
16 L'argent des sacrifices de culpabilité et des sacrifices d'expiation n'était point apporté dans la maison de l'Éternel: il était pour les sacrificateurs.
17 Alors Hazaël, roi de Syrie, monta et se battit contre Gath, dont il s'empara. Hazaël avait l'intention de monter contre Jérusalem.
18 Joas, roi de Juda, prit toutes les choses consacrées, ce qui avait été consacré par Josaphat, par Joram et par Achazia, ses pères, rois de Juda, ce qu'il avait consacré lui-même, et tout l'or qui se trouvait dans les trésors de la maison de l'Éternel et de la maison du roi, et il envoya le tout à Hazaël, roi de Syrie, qui ne monta pas contre Jérusalem.
19 Le reste des actions de Joas, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?
20 Ses serviteurs se soulevèrent et formèrent une conspiration; ils frappèrent Joas dans la maison de Millo, qui est à la descente de Silla.
21 Jozacar, fils de Schimeath, et Jozabad, fils de Schomer, ses serviteurs, le frappèrent, et il mourut. On l'enterra avec ses pères, dans la ville de David. Et Amatsia, son fils, régna à sa place.
2 Rois 12. Règne de Joas et sa réparation du Temple.
2 Rois 12:1 est dans le style annalistique habituel du Deutéronome. Il est suivi d'un curieux extrait des archives du Temple ( 2 Rois 12:4 ff.), similaire à ceux trouvés dans 2 Rois 16:10 et 2 Rois 22:3 à 2 Rois 23:24 .
Cela concerne la fourniture d'argent pour la réparation du Temple. Deux choses méritent attention ( 2 Rois 12:4 ). La première est que les sources des revenus du Temple sont données comme ( a ) une évaluation sur chaque individu ( cf. Lévitique 27:2 ) et ( b ) des offrandes volontaires.
La seconde est la part prise par le roi. Joas (car c'est ainsi que Joas est appelé ici) prend la tête partout; les prêtres ne sont que ses serviteurs. Même Jehoiada (appelé ici le grand prêtre ; voir sur 2 Rois 11:4 ) est tout à fait subordonné au roi. Dans tous les registres du Temple dans Kings, le sanctuaire est sous le contrôle absolu du roi.
Cette représentation est soigneusement corrigée dans les passages parallèles des Chroniques, où les prêtres et les Lévites ont plus d'importance. Mais même là, nous pouvons voir que, comme à Béthel, ainsi à Jérusalem, le Temple était la chapelle du roi ( Amos 7:13 ).
2 Rois 12:17 . Hazaël, roi de Syrie ( cf. 2 Rois 10:32 ;2 Rois 13:3 ) étendit ses ravages en Juda, et fut racheté par les trésors du Temple.
Joas, comme son fils Amaziah ( 2 Rois 14:19 ), a été assassiné dans une conspiration. Dans 2 Chroniques 24:19 et suiv. L'invasion d'Hazaël et le meurtre de Joas sont représentés comme des punitions pour son refus d'écouter Zacharie, le fils de Jehojada, et pour le faire lapider.