2 Samuel 8:1-18
1 Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rênes de leur capitale.
2 Il battit les Moabites, et il les mesura avec un cordeau, en les faisant coucher par terre; il en mesura deux cordeaux pour les livrer à la mort, et un plein cordeau pour leur laisser la vie. Et les Moabites furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut.
3 David battit Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba, lorsqu'il alla rétablir sa domination sur le fleuve de l'Euphrate.
4 David lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes de pied; il coupa les jarrets à tous les chevaux de trait, et ne conserva que cent attelages.
5 Les Syriens de Damas vinrent au secours d'Hadadézer, roi de Tsoba, et David battit vingt-deux mille Syriens.
6 David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. L'Éternel protégeait David partout où il allait.
7 Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs d'Hadadézer, et les apporta à Jérusalem.
8 Le roi David prit encore une grande quantité d'airain à Béthach et à Bérothaï, villes d'Hadadézer.
9 Thoï, roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l'armée d'Hadadézer,
10 et il envoya Joram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et pour le féliciter d'avoir attaqué Hadadézer et de l'avoir battu. Car Thoï était en guerre avec Hadadézer. Joram apporta des vases d'argent, des vases d'or, et des vases d'airain.
11 Le roi David les consacra à l'Éternel, comme il avait déjà consacré l'argent et l'or pris sur toutes les nations qu'il avait vaincues,
12 sur la Syrie, sur Moab, sur les fils d'Ammon, sur les Philistins, sur Amalek, et sur le butin d'Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba.
13 Au retour de sa victoire sur les Syriens, David se fit encore un nom, en battant dans la vallée du sel dix-huit mille Édomites.
14 Il mit des garnisons dans Édom, il mit des garnisons dans tout Édom. Et tout Édom fut assujetti à David. L'Éternel protégeait David partout où il allait.
15 David régna sur Israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple.
16 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste;
17 Tsadok, fils d'Achithub, et Achimélec, fils d'Abiathar, étaient sacrificateurs; Seraja était secrétaire;
18 Benaja, fils de Jehojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens; et les fils de David étaient ministres d'état.
2 Samuel 8. Victoires de David. Ses ministres (D) . Un résumé de conclusion, correspondant à la section similaire sur Saül ( 1 Samuel 14:47 ff.) et par la même main. Apparemment, il a formé la conclusion d'une première édition du Livre de Samuel. Il comprend du matériel et des informations provenant de sources antérieures.
2 Samuel 8:1 . David soumet les Philistins, les Moabites et les Syriens.
2 Samuel 8:1 . la bride de la cité mère : le texte est désespérément corrompu.
2 Samuel 8:2 . Les deux tiers ont été mis à mort.
2 Samuel 8:3 . Apparemment un résumé avec des variations de 2 Samuel 10:6 .
2 Samuel 8:3 . Zobah : 1 Samuel 14:47. le fleuve : l' Euphrate.
2 Samuel 8:8 . Béta. Berothai : non identifié.
2 Samuel 8:9 . Le roi de Hamath envoie des présents à David ; ceux-ci, avec le butin de ses diverses conquêtes, il les consacre à Yahweh, c'est- à- dire des magasins dans le trésor du Temple, principalement, peut-être, pour l'usage du Temple, en particulier pour l'équipement, la décoration et la construction ; mais probablement aussi comme réserve nationale à d'autres fins, e.
g. les guerres, qui étaient les guerres de Yahvé, une activité sacrée, menée par des guerriers consacrés (pp. 99, 114). Les temples dans les temps anciens servaient de banques, la divinité étant censée protéger le trésor confié à sa garde ; bien que sans doute d'autres précautions aient été prises.
2 Samuel 8:9 . Hamath : 2 Rois 14:25: 2 Rois 14:25 *,Ésaïe 10:9 *,Amos 6:2 *.
2 Samuel 8:13 f. David soumet Édom.
2 Samuel 8:13 . Syriens : lire Edom ( mg. ) avec Ch., LXX, etc. Vallée du Sel : probablement au S. de Juda, à Edom.
2 Samuel 8:15 . En plus d'un commandant en chef, David avait un enregistreur allumé. souvenir et un scribe. Il n'y a pas de déclarations expresses quant aux fonctions de ces fonctionnaires. Nous devrions nous attendre à ce que le scribe se charge de tout travail de secrétariat nécessaire à la cour ; l'enregistreur n'était probablement pas l'annaliste public, mais le conseiller confidentiel du roi.
Il y avait deux groupes de prêtres : les prêtres plus strictement professionnels, qui étaient probablement décrits dans le texte original comme Tsadok et Abiathar, fils d'Ahimelech, fils d'Ahitub ; et les fils de David. Dans le présent texte Tsadok est fils d'Ahitub, et donc de la maison d'Eli, ce qui est en contradiction avec le reste de l'histoire : Tsadok est devenu prêtre unique ( c'est -à- dire du sanctuaire royal) lors de la déposition de la maison d'Eli.
Une description de Zadok a peut-être été perdue ; il n'est pas clair que le premier document ait relié Eli ou Zadok à Aaron. Notez qu'en aucun cas le sacerdoce n'est limité ni à la maison d'Aaron ni à la tribu de Lévi ; les princes royaux sont prêtres. Cela semblait impossible aux écrivains tardifs sous l'influence du Code sacerdotal, et donc 1 Chroniques 18:17 change les prêtres en chefs du roi, AV et RVm emboîtent le pas avec les principaux dirigeants et les principaux ministres ; les deux erreurs de traduction.
Ensuite, il y avait un capitaine des Cherethites ( 1 Samuel 30:13 ) et des Pelethites (p. 56), le garde du corps des mercenaires étrangers apparaissant maintenant pour la première fois dans l'histoire israélite. Ce corps était souvent d'une grande importance, en raison de leur dévouement personnel au roi et de leur liberté des liens locaux. Pelethite ne se produit que dans l'expression Cherethites et Pelethites, le titre du garde du corps; il est généralement considéré comme une variante du Philistin (HDB).