Commentaire d'Arthur Peake sur la Bible
Cantique des Cantiqu 3:6-11
La venue du roi. Ces versets sont généralement pris pour décrire la procession du roi avec ses assistants venant au mariage. Sur la théorie dramatique c'est Salomon venant au nord où la Sulamite (voir sur Cantique des Cantiqu 6:13 ) est supposée être; mais sur la vue sur laquelle cette exposition est basée, nous la considérons comme le roi paysan venant réclamer son épouse.
La même forme d'adresse est appliquée à la Sulamithe dans Cantique des Cantiqu 6:10 ; Cantique des Cantiqu 8:5 , et par LXX et Vulg. ici. Le pronom peut cependant être traduit Quoi et renvoyé à la litière dans le Cantique des Cantiqu 3:7 .
Il a été suggéré que le roi n'est pas présent ou qu'il prend place sur le palanquin plus tard, mais nous devrions à peine avoir toute cette splendeur et cette protection ( Cantique des Cantiqu 3:8 ) avec le personnage central manquant. A l'heure actuelle, les mariés de cette région se font passer pour des rois, recevant les hommages de leurs amis, mais nous ne cherchons pas une description précise dans un tableau imaginaire de ce genre.
L'orateur peut être un veilleur, ou un chœur de voix masculines, représentant des spectateurs. La fumée est celle des torches ou de l'encens ou la poussière soulevée par la cavalcade. Convenant à la personne et à l'occasion, les parfums les plus riches sont utilisés ( Proverbes 7:17 ; Psaume 45:9 ).
Les compagnons de l'époux ( Juges 14:11 ) sont ici un garde du corps digne d'un roi ; ils étaient des hommes puissants ( Genèse 10:9 ). Le mot pour palanquin ( Cantique des Cantiqu 3:9 ), qui Cantique des Cantiqu 3:9 qu'ici, est probablement un mot étranger.
Le nom Salomon est utilisé comme nom du roi le plus splendide, ou est un ajout ultérieur. pavé d'amour ( Cantique des Cantiqu 3:10 ) ne s'explique pas; une conjecture plausible est incrustée d'ébène. la couronne n'est pas celle de la royauté mais la couronne du marié, dont l'usage aurait été aboli par les Romains.