Daniel 1:1-21
1 La troisième année du règne de Jojakim, roi de Juda, Nebucadnetsar, roi de Babylone, marcha contre Jérusalem, et l'assiégea.
2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trésor de son dieu.
3 Le roi donna l'ordre à Aschpenaz, chef de ses eunuques, d'amener quelques-uns des enfants d'Israël de race royale ou de famille noble,
4 de jeunes garçons sans défaut corporel, beaux de figure, doués de sagesse, d'intelligence et d'instruction, capables de servir dans le palais du roi, et à qui l'on enseignerait les lettres et la langue des Chaldéens.
5 Le roi leur assigna pour chaque jour une portion des mets de sa table et du vin dont il buvait, voulant les élever pendant trois années, au bout desquelles ils seraient au service du roi.
6 Il y avait parmi eux, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria.
7 Le chef des eunuques leur donna des noms, à Daniel celui de Beltschatsar, à Hanania celui de Schadrac, à Mischaël celui de Méschac, et à Azaria celui d'Abed Nego.
8 Daniel résolut de ne pas se souiller par les mets du roi et par le vin dont le roi buvait, et il pria le chef des eunuques de ne pas l'obliger à se souiller.
9 Dieu fit trouver à Daniel faveur et grâce devant le chef des eunuques.
10 Le chef des eunuques dit à Daniel: Je crains mon seigneur le roi, qui a fixé ce que vous devez manger et boire; car pourquoi verrait-il votre visage plus abattu que celui des jeunes gens de votre âge? Vous exposeriez ma tête auprès du roi.
11 Alors Daniel dit à l'intendant à qui le chef des eunuques avait remis la surveillance de Daniel, de Hanania, de Mischaël et d'Azaria:
12 Éprouve tes serviteurs pendant dix jours, et qu'on nous donne des légumes à manger et de l'eau à boire;
13 tu regarderas ensuite notre visage et celui des jeunes gens qui mangent les mets du roi, et tu agiras avec tes serviteurs d'après ce que tu auras vu.
14 Il leur accorda ce qu'ils demandaient, et les éprouva pendant dix jours.
15 Au bout de dix jours, ils avaient meilleur visage et plus d'embonpoint que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi.
16 L'intendant emportait les mets et le vin qui leur étaient destinés, et il leur donnait des légumes.
17 Dieu accorda à ces quatre jeunes gens de la science, de l'intelligence dans toutes les lettres, et de la sagesse; et Daniel expliquait toutes les visions et tous les songes.
18 Au terme fixé par le roi pour qu'on les lui amenât, le chef des eunuques les présenta à Nebucadnetsar.
19 Le roi s'entretint avec eux; et, parmi tous ces jeunes gens, il ne s'en trouva aucun comme Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria. Ils furent donc admis au service du roi.
20 Sur tous les objets qui réclamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supérieurs à tous les magiciens et astrologues qui étaient dans tout son royaume.
21 Ainsi fut Daniel jusqu'à la première année du roi Cyrus.
Daniel 1. Daniel à la cour de Nabuchodonosor. Ce chapitre d'introduction décrit les circonstances qui ont amené Daniel à Babylone, l'ont introduit dans la Cour et lui ont valu la faveur du roi. Le but de l'auteur est de faire respecter le devoir de loyauté envers la Loi et les principes de la religion, et il illustre son propos en décrivant le refus de Daniel de se souiller avec la viande et le vin du roi ( Daniel 1:8 ).
Il ne fait guère de doute que son objet dans ce chapitre est d'appeler les Juifs de son époque à résister aux s pour les contraindre à manger des aliments interdits. Daniel est présenté comme un exemple aux Juifs de l'ère Maccabée.
Nabuchodonosor (le nom est plus correctement orthographié Nabuchodonosor) était roi de Babylone de 604 à 561 av. Sous son règne, Babylone atteignit le sommet de sa puissance. L'image de la splendeur et de la prospérité de son empire qui est dessinée dans Daniel 2:37 f., Daniel 4:10 ; Daniel 5:18 est confirmé par des inscriptions et des références dans les historiens.
Sa victoire décisive en 605 av. Sa réputation, cependant, repose moins sur des faits de guerre que sur ses réalisations architecturales. La question dans Daniel 4:30 , n'est-ce pas cette grande Babylone que j'ai bâtie ? n'est pas une expression rhétorique, mais représente un fait sérieux.
Presque tous les documents cunéiformes existants et datant de son règne traitent de la construction et de la restauration des murs, des temples et des palais de sa ville bien-aimée de Babylone. Le meilleur compte rendu de son travail se trouve dans la célèbre India House Inscription (voir Records of the Past , iii. 104-123). Un autre fait bien authentifié est le vif intérêt qu'il portait à la religion. Certaines des prières de l'Inscription de la Maison de l'Inde respirent le véritable esprit de dévotion. Une bonne illustration est donnée par Driver (CB, p. 26).
1. En troisième année : il y a une difficulté considérable en ce qui concerne cette date. Jojakim régna de 608 à 597 av. 251, Nebucadnetsar ne monta sur le trône que la quatrième année de Jojakim. Il a été suggéré que l'invasion de la Palestine était un incident dans la campagne contre l'Egypte, et a eu lieu juste avant ou juste après la bataille de Carchemish en 605, lorsque Nabuchodonosor commandait l'armée babylonienne pour son père.
Mais cette théorie semble définitivement exclue par le fait que les déclarations faites par Jérémie dans les quatrième et cinquième années du règne de Jojakim impliquent que l'attaque babylonienne sur Jérusalem était encore dans le futur ( Jérémie 25:1 ; Jérémie 46:2 ; Jérémie 36:9 ).
L'erreur semble être due à l'opinion erronée de l'écrivain selon laquelle 2 Rois 24:1 , Jojakim devint son serviteur pendant trois ans, faisant référence aux trois premières années de son règne.
Daniel 1:2 . le pays de Shinar : Babylonie. Le terme apparaît neuf autres fois dans l'AT ( Genèse 10:10 ; Genèse 11:2 ; Genèse 14:9 ; Josué 7:21 ; Ésaïe 11:11 ; Zacharie 5:11 ), et est probablement un archaïsme, à l'origine de ce qui est incertain.
la maison de son dieu : omis dans la LXX et probablement une interpolation. Traduire Il les a ( ie les captifs) dans le pays de Schinear, et comme pour les navires , il les a amenés dans la maison du trésor de son dieu Selon 2 Chroniques 36:6 Jojakim lui - même a été réalisé dans les fers à Babylone, mais 2 K .
n'y fait aucune référence, et notre Livre n'y fait aucune allusion. son dieu : Merodach ou Marduk, la divinité protectrice de Babylone. Dans l'inscription, il est décrit comme le grand Seigneur, roi des cieux et de la terre, gouverneur suprême. La seule référence à lui dans l'OT est Jérémie 50:2 .
Daniel 1:3 . même de la semence royale. Cette traduction implique que les jeunes sélectionnés appartenaient aux familles royales ou nobles d'Israël. Le rendu de AV, et de la semence royale, fait que la phrase se réfère aux princes babyloniens, etc.
Daniel 1:4 . bien - favorisé : beau. Chaldéens : le terme est utilisé dans deux sens chez Daniel. (1) Au sens ethnique ( Daniel 5:30 ; Daniel 11:1 ), pour désigner une race puissante qui vivait dans le SE.
de Babylonie, et devint par la suite la puissance dominante du pays (pp. 58-61). (2) Pour désigner les sages ou chefs religieux de Babylone. Babyon, comme le dit Driver, était le pays de la magie, et les Chaldéens étaient les principaux représentants de l'art magique. Un écrivain ancien les décrit comme une caste avec une tradition fixe, et dit qu'ils consacrent leur vie à la philosophie jouissant d'une réputation d'astrologie. Ils étaient experts dans l'art de la divination et de l'interprétation des rêves. Pour une bonne description des Chaldéens, voir Driver, CB, p. 12.
Daniel 1:6 f. Les noms propres dans les temps anciens avaient généralement une signification religieuse. Les noms des quatre jeunes hébreux indiquaient leur lien avec le culte du Dieu d'Israël. Daniel veut dire que Dieu est mon juge ; Hananiah, Yahvé a fait grâce; Michaël, qui est ce que Dieu est ? Azariah, que Yahvé aide. A la cour de Babylone, d'autres noms ont été substitués en référence à la religion babylonienne.
Belteshazzar signifie probablement, Bel protège sa vie, Bel étant l'une des divinités babyloniennes les plus importantes (voir Jérémie 50:2 ); Shadrach probablement, Le commandement d'Aku, Aku étant le nom du dieu sémitique de la Lune ; Meshach, qui est ce qu'est Aku ? Abed-nego, serviteur de Nebo, Nebo étant le dieu babylonien de la sagesse et de la littérature.
Daniel 1:8 . se souiller : les Juifs ont toujours été très scrupuleux dans l'observation de la loi des viandes pures et impures (p. 202 s.). Prendre part à la viande du roi aurait impliqué le risque de manger ( a) ce qui était interdit par la loi juive ; ( B) ce qui n'a pas été abattu conformément aux dispositions de la loi; ( c ) ce qui avait été offert aux idoles.
La question de la nourriture a toujours été un problème pour les Juifs des pays étrangers. Josèphe, par exemple, nous dit que lorsqu'il se rendait en ambassade à Rome, lui et ses collègues députés vivaient de fruits et de noix pour éviter le risque de souillure. Steward : la traduction d'un terme technique, Melzar, que l'on ne trouve que dans ce chapitre. Les fonctions exactes du Melzar sont incertaines. L'AV a tort de considérer le mot comme un nom personnel.
Daniel 1:12 . pouls : l'Héb. mot désigne toutes sortes d'aliments végétaux et ne se limite pas à ce qui est techniquement connu sous le nom de légumineuses.
Daniel 1:17 . apprentissage et sagesse : la littérature et la science transmettraient davantage le sens de l'original.
Daniel 1:20 . magiciens et enchanteurs. La mesure dans laquelle la magie était pratiquée à Babylone peut être déduite du fait que pas moins de six mots différents sont employés dans Daniel pour décrire les devins : ( a) les sages, ( b) les enchanteurs, ( c ) les magiciens, ( d) Chaldéens, ( e ) déterminants (du destin), ( f ) sorciers (voir Driver, CB, p. 15).
Daniel 1:21 . la première année de Cyrus : 538 av. J.-C. Daniel aurait donc vécu à la cour de Babylone pendant environ soixante-sept ans, de 605 av. de Cyrus.