Ésaïe 13:1-22
1 Oracle sur Babylone, révélé à Ésaïe, fils d'Amots.
2 Sur une montagne nue dressez une bannière, Élevez la voix vers eux, Faites des signes avec la main, Et qu'ils franchissent les portes des tyrans!
3 J'ai donné des ordres à ma sainte milice, J'ai appelé les héros de ma colère, Ceux qui se réjouissent de ma grandeur.
4 On entend une rumeur sur les montagnes, Comme celle d'un peuple nombreux; On entend un tumulte de royaumes, de nations rassemblées: L'Éternel des armées passe en revue l'armée qui va combattre.
5 Ils viennent d'un pays lointain, De l'extrémité des cieux: L'Éternel et les instruments de sa colère Vont détruire toute la contrée.
6 Gémissez, car le jour de l'Éternel est proche: Il vient comme un ravage du Tout Puissant.
7 C'est pourquoi toutes les mains s'affaiblissent, Et tout coeur d'homme est abattu.
8 Ils sont frappés d'épouvante; Les spasmes et les douleurs les saisissent; Ils se tordent comme une femme en travail; Ils se regardent les uns les autres avec stupeur; Leurs visages sont enflammés.
9 Voici, le jour de l'Éternel arrive, Jour cruel, jour de colère et d'ardente fureur, Qui réduira la terre en solitude, Et en exterminera les pécheurs.
10 Car les étoiles des cieux et leurs astres Ne feront plus briller leur lumière, Le soleil s'obscurcira dès son lever, Et la lune ne fera plus luire sa clarté.
11 Je punirai le monde pour sa malice, Et les méchants pour leurs iniquités; Je ferai cesser l'orgueil des hautains, Et j'abattrai l'arrogance des tyrans.
12 Je rendrai les hommes plus rares que l'or fin, Je les rendrai plus rares que l'or d'Ophir.
13 C'est pourquoi j'ébranlerai les cieux, Et la terre sera secouée sur sa base, Par la colère de l'Éternel des armées, Au jour de son ardente fureur.
14 Alors, comme une gazelle effarouchée, Comme un troupeau sans berger, Chacun se tournera vers son peuple, Chacun fuira vers son pays;
15 Tous ceux qu'on trouvera seront percés, Et tous ceux qu'on saisira tomberont par l'épée.
16 Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, Leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.
17 Voici, j'excite contre eux les Mèdes, Qui ne font point cas de l'argent, Et qui ne convoitent point l'or.
18 De leurs arcs ils abattront les jeunes gens, Et ils seront sans pitié pour le fruit des entrailles: Leur oeil n'épargnera point les enfants.
19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, La fière parure des Chaldéens, Sera comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu détruisit.
20 Elle ne sera plus jamais habitée, Elle ne sera plus jamais peuplée; L'Arabe n'y dressera point sa tente, Et les bergers n'y parqueront point leurs troupeaux.
21 Les animaux du désert y prendront leur gîte, Les hiboux rempliront ses maisons, Les autruches en feront leur demeure Et les boucs y sauteront.
22 Les chacals hurleront dans ses palais, Et les chiens sauvages dans ses maisons de plaisance. Son temps est près d'arriver, Et ses jours ne se prolongeront pas.
Ésaïe 13:1 à Ésaïe 14:23 . La ruine totale de Babylone et l'ode triomphale sur la mort de son monarque. Les conditions historiques sont ici présupposées entièrement différentes de celles du temps d'Isaïe. Le sujet d'Isaïe 13 est le renversement de Babylone par les Mèdes un siècle et demi après son âge.
Puisque la chute est censée se situer dans un avenir proche, la prophétie doit avoir été écrite très près de la fin de l'exil. La description de Babylone n'est pas non plus fidèle à la situation du temps d'Isaïe. Le grand empire oppresseur, dont il prédit la chute, était l'Assyrie. Babylone y était soumise, bien qu'elle se révoltât de temps à autre, et elle était unie dans des relations amicales avec Juda par la haine de l'oppresseur commun.
Dans notre prophétie, Babylone n'est plus un État sujet, mais la gloire des royaumes, la beauté de l'orgueil des Chaldéens, fier et arrogant, hautain et terrible. L'ode dans Ésaïe 14:4 b - Ésaïe 14:21 appartient probablement à la même date.
C'est un chant de triomphe sur la chute d'un oppresseur sans nom. L'écrivain dépeint avec une jubilation non déguisée les railleries qui seront dirigées contre le tyran déchu du shéol. Bien que le roi ne soit pas nommé, le lien étroit avec la prophétie précédente rend probable qu'il s'agit du roi de Babylone. Ésaïe 14:1a est apparemment un lien éditorial entre Isaïe 13 et l'ode qui suit.
Si c'est le cas, la référence à la restauration est au retour de la Dispersion plutôt que simplement de Babylone. Les prophéties du retour n'étaient pas nécessairement composées avant le retour sous Cyrus, car ni cela ni le retour ultérieur dirigé par Esdras n'embrassaient plus qu'un reste relativement petit de la population juive hors de Palestine. Longtemps après, l'espoir d'une restauration était encore caressé.
Ésaïe 13. Un étendard doit être placé sur la montagne nue, afin qu'elle soit vue de loin. Les guerriers sont sommés de franchir les portes des Babyloniens, appelés ici les nobles, les autres nations étant le peuple en comparaison avec ces souverains du monde. Les guerriers sont sommés d'exécuter la colère de Yahvé. Ils exultent fièrement dans la perspective de la victoire. Ils sont appelés consacrés parce que la guerre était considérée comme une entreprise sainte, et ceux qui y participaient comme spécialement dédiés au service divin, ce qui leur imposait plusieurs restrictions ou, comme on les appelle techniquement, des tabous.
Yahweh était lui-même censé aller au combat avec ses armées. Les campagnes ont été inaugurées par le sacrifice (pp. 99, 114). Le prophète entend les Mèdes se rassembler dans leurs montagnes pour se déverser sur les plaines de Babylonie. Bien qu'ils hurlent, car le jour de Yahvé est proche, les hommes seront impuissants et consternés dans la douleur et la perplexité. Le jour vient, cruel et furieux, de désoler le pays et d'extirper les pécheurs. Le soleil, la lune et les étoiles seront obscurcis ; les méchants seront punis et les hautains abaissés ; un homme sera plus rare que l'or ; les cieux trembleront, la terre bondira de sa place.
Alors les commerçants ou visiteurs venus de toutes parts à Babylone se précipiteront chez eux en fuite. Les atrocités qui étaient les accomplissements habituels de la capture d'une ville, en particulier par des guerriers sauvages comme les Mèdes, seront perpétrées à la chute de Babylone. Car ils ne seront pas rachetés, ils seront impitoyables même pour les plus démunis, et Babylone, enfin mentionnée par son nom, la capitale de nombreux royaumes soumis, sera comme Sodome et Gomorrhe, désolée à jamais, non visitée même par les nomade ou le berger, la maison des bêtes sauvages et des monstres étranges. Et ce jugement est proche.
Ésaïe 13:1 . charge : lire mg. Il est dérivé du verbe élever, qui signifie élever la voix.
Ésaïe 13:6 . Cf. Joël 1:15 .
Ésaïe 13:8 . visages de flamme : diversement expliqués comme la flamme de la douleur, de la honte ou de l'excitation.
Ésaïe 13:10 . L'échec des corps célestes à briller est un élément très courant dans les images prophétiques du jugement. Lisez, peut-être, Pour les cieux et leurs constellations. Constellations signifie constellations comme Orion.
Ésaïe 13:12 . Ophir : la situation a été très controversée. Il a été localisé sur la côte ouest de l'Inde, et sur la côte sud-est de l'Afrique, en face de Madagascar. La vue la plus probable est que c'était sur la côte sud-est de l'Arabie, mais le nom peut également avoir inclus le district en face de celui-ci sur la côte est de l'Afrique. Voir les dictionnaires.
Ésaïe 13:15 f. Les atrocités n'ont pas été réellement perpétrées, car Babylone s'est rendue pacifiquement à Cyrus.
Ésaïe 13:17 . Les Mèdes (p. 58, 60) étaient une nation d'alpinistes au nord-est de Babylone. Cyrus les a unis aux Perses sous son empire, et ensemble ils ont capturé Babylone en 538. Voir pp. 61, 77.
Ésaïe 13:19 . Les Chaldéens (pp. 58f.) étaient un peuple vivant sur la côte SE de Babylonie. Merodach Baladan (p. 71) qui a tenu Babylone pendant un certain temps contre l'Assyrie, était un Chaldéen. Mais ils n'étaient en aucun cas des Babyloniens jusqu'à ce que Nabopolassar, le père de Nabuchodonosor, qui était un Chaldéen, fonde le nouvel empire babylonien vers 626 (p. 60). Le nom a ensuite été utilisé comme synonyme de Babyloniens. Dans Daniel nous avons l'usage curieux des Chaldéens dans le sens de magiciens ou de sages (p. 524s.).
Ésaïe 13:21 f. Des parallèles se produisent dans Sophonie 2:14 f.; Jérémie 50:39 ; Jérémie 51:37 ; Ésaïe 34:11 .
Les créatures mentionnées n'appartenaient pas seulement à ce que nous appellerions l'histoire naturelle, mais surnaturelles, qui n'étaient pas nettement distinguées par l'esprit ancien. Les noms ont dans certains cas une signification incertaine. Les satyres sont des démons, probablement en forme de chèvres. C'est une superstition arabe commune que les ruines soient hantées par des créatures étranges. L'auteur prédit en outre que cette désolation est à venir rapidement.
En fait, la ville est restée indemne sous Cyrus. Ses murs extérieurs ont été détruits lorsqu'il s'est révolté contre Darius I, et il s'est progressivement dégradé. Elle était encore habitée au temps d'Alexandre le Grand, qui se proposait d'en faire sa capitale, et qui y mourut.