Commentaire d'Arthur Peake sur la Bible
Ésaïe 3:16-26
Ésaïe 3:16 à Ésaïe 4:1 . Les luxueuses dames de Jérusalem et leur destin. De même qu'Amos a attaqué les femmes de Samarie pour leur luxe, rendu possible par l'oppression des pauvres (Amos 4:1 ), de même Isaïe attaque le luxe et l'arrogance des femmes.
Ces dames de l'ouest, dédaigneuses et affectées, marchant à petits pas, lorgnant les hommes avec des regards aveugles, tintant avec leurs marchepieds et faisant un bruit sourd en frappant leurs chevilles ensemble, seront frappées d'une croûte lépreuse dans leurs cuirs chevelus, et être dépouillés de leurs plus beaux atours. Ils offriront alors un contraste hideux à leur magnificence actuelle pour parfumer la puanteur des croûtes, la corde de captivité pour la ceinture, la calvitie du deuil ( Ésaïe 22:12 : Ésaïe 22:12 ) pour leur coiffure élaborée, le sac pour les vêtements coûteux, le stigmate qui ruinera leur beauté.
Les ravages de la guerre seront si terribles que les femmes seront sept fois plus nombreuses que les hommes. Leur orgueil sera tellement abaissé que sept supplieront un homme de les épouser, tandis qu'ils offriront de se maintenir, afin que la honte d'être célibataire puisse être enlevée. La liste des articles vestimentaires, des bijoux et de la toilette n'est peut-être pas celle d'Isaïe. Il n'est pas dans sa manière de donner de longues listes prosaïques de ce genre ; il en mentionne assez pour mettre l'image de façon vivante devant l'œil du lecteur sans le lasser de détails.
Si omis, Ésaïe 3:17 et Ésaïe 3:24 sont mis en relation.
Ésaïe 3:16 . Sion : au sens étroit, le quartier de Jérusalem où se trouvait le palais. hachage : les chaînes de cheville (Ésaïe 3:20 ) qui reliaient les bracelets de cheville (Ésaïe 3:18 ) les obligeaient à faire de petits pas (Nombres 31:50 ). Ils ont exagéré leurs caractéristiques féminines.
Ésaïe 3:18 . Pour les détails inutiles, les commentaires plus larges doivent être consultés. Le rendu des coffrets de parfum ( Ésaïe 3:20 ) est celui généralement admis ; BDB dit que le sens est évident à partir du contexte. Le sens littéral est maisons de l'âme.
Étant donné que les âmes sont parfois placées en lieu sûr dans une amulette, JG Frazer considère que les bibelots mentionnés ici étaient des boîtes à âmes, des coffres-forts dans lesquels les âmes des propriétaires sont conservées pour une plus grande sécurité ( Balder le Beau, II, 155 ; Essais anthropologiques Présenté à EB Tylor, pp. 148ff.).
Ésaïe 3:25 f. La curieuse transition des femmes de Jérusalem à Jérusalem elle-même sous la figure d'une femme suggère qu'il s'agit peut-être d'une insertion ultérieure, à moins que certaines lignes ne soient tombées