Genèse 48:1-22
1 Après ces choses, l'on vint dire à Joseph: Voici, ton père est malade. Et il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Éphraïm.
2 On avertit Jacob, et on lui dit: Voici ton fils Joseph qui vient vers toi. Et Israël rassembla ses forces, et s'assit sur son lit.
3 Jacob dit à Joseph: Le Dieu tout puissant m'est apparu à Luz, dans le pays de Canaan, et il m'a béni.
4 Il m'a dit: Je te rendrai fécond, je te multiplierai, et je ferai de toi une multitude de peuples; je donnerai ce pays à ta postérité après toi, pour qu'elle le possède à toujours.
5 Maintenant, les deux fils qui te sont nés au pays d'Égypte, avant mon arrivée vers toi en Égypte, seront à moi; Éphraïm et Manassé seront à moi, comme Ruben et Siméon.
6 Mais les enfants que tu as engendrés après eux seront à toi; ils seront appelés du nom de leurs frères dans leur héritage.
7 A mon retour de Paddan, Rachel mourut en route auprès de moi, dans le pays de Canaan, à quelque distance d'Éphrata; et c'est là que je l'ai enterrée, sur le chemin d'Éphrata, qui est Bethléhem.
8 Israël regarda les fils de Joseph, et dit: Qui sont ceux-ci?
9 Joseph répondit à son père: Ce sont mes fils, que Dieu m'a donnés ici. Israël dit: Fais-les, je te prie, approcher de moi, pour que je les bénisse.
10 Les yeux d'Israël étaient appesantis par la vieillesse; il ne pouvait plus voir. Joseph les fit approcher de lui; et Israël leur donna un baiser, et les embrassa.
11 Israël dit à Joseph: Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir même ta postérité.
12 Joseph les retira des genoux de son père, et il se prosterna en terre devant lui.
13 Puis Joseph les prit tous deux, Éphraïm de sa main droite à la gauche d'Israël, et Manassé de sa main gauche à la droite d'Israël, et il les fit approcher de lui.
14 Israël étendit sa main droite et la posa sur la tête d'Éphraïm qui était le plus jeune, et il posa sa main gauche sur la tête de Manassé: ce fut avec intention qu'il posa ses mains ainsi, car Manassé était le premier-né.
15 Il bénit Joseph, et dit: Que le Dieu en présence duquel ont marché mes pères, Abraham et Isaac, que le Dieu qui m'a conduit depuis que j'existe jusqu'à ce jour,
16 que l'ange qui m'a délivré de tout mal, bénisse ces enfants! Qu'ils soient appelés de mon nom et du nom de mes pères, Abraham et Isaac, et qu'ils multiplient en abondance au milieu du pays!
17 Joseph vit avec déplaisir que son père posait sa main droite sur la tête d'Éphraïm; il saisit la main de son père, pour la détourner de dessus la tête d'Éphraïm, et la diriger sur celle de Manassé.
18 Et Joseph dit à son père: Pas ainsi, mon père, car celui-ci est le premier-né; pose ta main droite sur sa tête.
19 Son père refusa, et dit: Je le sais, mon fils, je le sais; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand; mais son frère cadet sera plus grand que lui, et sa postérité deviendra une multitude de nations.
20 Il les bénit ce jour-là, et dit: C'est par toi qu'Israël bénira, en disant: Que Dieu te traite comme Éphraïm et comme Manassé! Et il mit Éphraïm avant Manassé.
21 Israël dit à Joseph: Voici, je vais mourir! Mais Dieu sera avec vous, et il vous fera retourner dans le pays de vos pères.
22 Je te donne, de plus qu'à tes frères, une part que j'ai prise de la main des Amoréens avec mon épée et avec mon arc.
Genèse 47:27 à Genèse 48:22 . Jacob extrait un serment que Joseph l'enterrera à Canaan et bénit Éphraïm et Manassé.
Genèse 47:22 f., Genèse 48:3 appartiennent à P. À J Genèse 47:29 peut être attribué. Genèse 48:1 f.
, Genèse 48:8 était autrefois attribué à E, des critiques récents l'attribuent à JE. L'analyse est un peu la suivante : E, Genèse 48:1a , Genèse 48:8a , Genèse 48:10b , Genèse 48:11 f.
, Genèse 48:15 ., Genèse 48:20 (de En toi), Genèse 48:21 . J, Genèse 48:2b , Genèse 48:9b , Genèse 48:10a , Genèse 48:3 f.
, Genèse 48:17 ; Genèse 48:20un (à jour). L'origine de Genèse 47:7 est incertaine, elle n'est pas à sa place ici. Cela a peut-être conduit à une demande d'enterrement dans la tombe de Rachel, qui a dû être supprimée car elle était en conflit avec la déclaration de P selon laquelle il avait été enterré à Macpéla ( Genèse 50:13 ).
Mais si c'était le cas, le tombeau n'aurait guère été appelé le sépulcre de Rachel ( 1 Samuel 10:2 ) mais celui de Jacob. De Genèse 50:5 , cependant, il semblerait que J ait représenté Jacob comme enterré dans une tombe qu'il avait lui-même creusée, plutôt que dans la tombe familiale.
La bénédiction d'Éphraïm et de Manassé explique comment il se fait que les deux fils de Joseph étaient classés comme deux tribus indépendantes ; Jacob les avait adoptés par la cérémonie de les prendre entre ses genoux ( Genèse 48:12 ) ; aussi pourquoi Éphraïm le jeune était une tribu plus puissante que Manassé le premier-né.
Genèse 47:29 . Cf. Genèse 24:2 *.
Genèse 48:7 . Cf. Genèse 35:16 *. par moi : lire mg
Genèse 47:8 . Ici Jacob peut voir, alors que dans Genèse 47:10a il est aveugle, comme Isaac. Dans cette histoire, Jacob semble ne pas les avoir vus auparavant, sa mort est donc survenue peu de temps après son arrivée en Égypte.
Genèse 47:22 . cf. mg. La référence est à Sichem, où Joseph a été enterré ( Josué 24:32 ). Nous n'avons aucun autre récit d'une telle capture par Jacob, qui n'est représenté nulle part comme un guerrier. De plus le passage implique que Jacob avait distribué leur territoire à toutes les tribus.