La chute de Jérusalem : Jérémie épargné. Ce paragraphe illustre bien la croissance du texte de l'Ancien Testament ; cf. 2 Rois 25:1 (reproduit aussi dans Jérémie 52:4 , d'où Jérémie 39:1 f.

et Jérémie 39:4 ; Jérémie 39:13 ont été ici interpolés. Les versets antérieurs ( Jérémie 39:1 ., entre crochets dans RV) rompent la connexion hébraïque et renvoient à l'époque antérieure à la prise de la ville ; ces derniers ( Jérémie 39:4 sont omis dans LXX) incluent des événements liés à Nebuzaradan, qui est arrivé un mois plus tard que la capture ( 2 Rois 25:8 ; Jérémie 52:12 ).

Jérémie 39:14 se connecte correctement avec Jérémie 39:3 . Pour les versets interpolés, voir sur 2 Rois. Les instructions spéciales concernant Jérémie ( Jérémie 39:11 f.

; pas dans 2 Rois ou Jérémie 52) serait due à sa politique connue de reddition. Les derniers mots de Jérémie 38, repris dans Jérémie 39:3 ; Jérémie 39:14 , décrivez ce qui est arrivé à Jérémie lors de la chute de la ville. Les officiers babyloniens tinrent une cour (assis à la porte du milieu, Jérémie 39:3 ), et ordonnèrent à Gedaliah (fils de l'ami de Jérémie Ahikam, Jérémie 26:24 ) de ramener le prophète chez lui, où il fut mis en liberté.

Jérémie 39:3 . Les noms personnels (note mg. ) sont probablement un développement corrompu des deux noms correctement donnés dans Jérémie 39:13 . [Sur la signification de Rab-mag, voir JH Moulton, Early Zoroastrianism, pp.

187f., 430. Il soutient l'idée que cela signifie chef des mages ; si cela est exact, il y avait apparemment une caste sacerdotale de mages en Babylonie à cette date. Pour la présence des mages à Jérusalem cf. Ézéchiel 8:17 *. ASPIC]

Continue après la publicité
Continue après la publicité