Jérémie 47:1-7
1 La parole de l'Éternel qui fut adressée à Jérémie, le prophète, sur les Philistins, avant que Pharaon frappât Gaza.
2 Ainsi parle l'Éternel: Voici, des eaux s'élèvent du septentrion, Elles sont comme un torrent qui déborde; Elles inondent le pays et ce qu'il contient, Les villes et leurs habitants. Les hommes poussent des cris, Tous les habitants du pays se lamentent,
3 A cause du retentissement des sabots de ses puissants chevaux, Du bruit de ses chars et du fracas des roues; Les pères ne se tournent pas vers leurs enfants, Tant les mains sont affaiblies,
4 Parce que le jour arrive où seront détruits tous les Philistins, Exterminés tous ceux qui servaient encore d'auxiliaires à Tyr et à Sidon; Car l'Éternel va détruire les Philistins, Les restes de l'île de Caphtor.
5 Gaza est devenue chauve, Askalon est dans le silence, le reste de leur plaine aussi. Jusques à quand te feras-tu des incisions? -
6 Ah! épée de l'Éternel, quand te reposeras-tu? Rentre dans ton fourreau, Arrête, et sois tranquille! -
7 Comment te reposerais-tu? L'Éternel lui donne ses ordres, C'est contre Askalon et la côte de la mer qu'il la dirige.
Jérémie 47. Philistie. Au lieu de Jérémie 47:1 , LXX a simplement Sur les Philistins, ce qui est probablement original. Les eaux montant du nord ( Jérémie 47:2 ) suggéreraient Babylone, et non l'Egypte, comme ennemie ; la référence éditoriale à l'Egypte en 1 pourrait être suggérée (à tort) par Jérémie 47:5 .
Pharaon aurait frappé Gaza (Cadytis, Hérode ii. 159) en 608. Les eaux dévastatrices ( Ésaïe 8:7 .) d'un oued débordant inondent le pays ( Jérémie 47:2 ) ; la terreur de l'approche de l'ennemi brise même les liens d'affection les plus étroits ( Jérémie 47:3 ).
Les Philistins, étant détruits, ne pourront secourir les Phéniciens ( Jérémie 47:4 ). Les villes de Philistie pleurent ( Jérémie 47:5 ), et les Philistins demandent miséricorde à l'épée de Yahweh ( Jérémie 47:6 ) ; le prophète leur répond ( Jérémie 47:7 ) avec la question Comment peut-on être tranquille ? (alors lisez, avec VSS, et notez mg.).
Jérémie 47:4 . Tyr et Sidon : principales villes de la Phénicie ; le texte est douteux, chaque aide qui reste étant en réalité chaque survivant aidant, une phrase improbable. Caphtor : la patrie d'origine des Philistins, c'est -à- dire la Crète (pp. 56f., Amos 9:7 *).
Jérémie 47:5 . Calvitie. coupe-toi : voir sur Jérémie 16:5 f. Pour leur vallée, lisez des Anakim ( Josué 11:22 ), avec LXX, en prenant la phrase comme vocatif, ô reste des Anakim !