Commentaire d'Arthur Peake sur la Bible
Joël 3:1-8
Yahweh récompensera avec châtiment les nations qui ont opprimé son peuple. En ce jour où Yahvé restaurera la fortune de son peuple, il fera entrer dans la vallée de Josaphat toutes les nations et les y confrontera, en tant qu'accusés devant un tribunal, avec l'accusation d'avoir partagé sa terre entre des colons. et a dispersé son peuple dans des pays lointains, les vendant en esclavage pour de petites sommes méprisantes qu'ils ont dépensées pour la satisfaction de leurs convoitises.
Surtout les Phéniciens et les Philistins sont nommés. Agissaient-ils ainsi, demande Yahvé, en retour d'une rancune qu'ils avaient contre lui ? Ou le blessaient-ils sans provocation ? (lire mg. dans Joël 3:4 ). Dans les deux cas, sa vengeance sera rapide. Non contents de voler ses trésors à son peuple, ils ont vendu leur personne aux marchands d'esclaves grecs.
Yahvé rassemblera de nouveau son peuple de l'exil et livrera ses oppresseurs à son pouvoir. Les Juifs les vendront aux Sabéens, qui en disposeront à une nation encore plus lointaine : telle est la déclaration de Yahvé.
Joël 3:1 . ramener la captivité : beaucoup plus de Juifs sont restés en exil dans des pays lointains qu'ils n'en sont revenus au Retour ; peut-être, cependant, l'expression était devenue proverbiale dans le sens de restaurer la fortune.
Joël 3:2 . la vallée de Josaphat : aucune vallée réelle ne conviendra à la description, qui est en grande partie imaginative ; le nom est choisi à cause de sa signification, juge Yahvé. plaider avec : au sens juridique, maintenir une cause contre. Le mot vient du même Héb. racine comme la dernière partie de Josaphat.
Joël 3:4 . qu'êtes-vous pour moi : que vouliez-vous plutôt me faire ?
Joël 3:5 . temples : le mot peut aussi bien être rendu palais ; la référence n'est pas exclusivement, voire pas du tout, aux vases du Temple.
Joël 3:6 . afin que vous puissiez : Héb. se plaît à représenter la conséquence inévitable d'une action comme si elle avait été délibérément conçue.
Joël 3:8 . vendre entre les mains de : une expression régulière pour livrer au pouvoir de. Saba : les Sabéens étaient un riche peuple commerçant cf. SW. Arabie (1 Rois 10*). à une nation : plutôt pour une nation. Les Sabéens, comme les Phéniciens, sont des intermédiaires. Observez l'exactitude de la récompense.