Juges 19-21 . Dans l'histoire de l'outrage de Gibeah, il y a une combinaison d'histoire et de midrash. Osée ( Juges 9:9 ) fait allusion aux jours de Guibea, comme une époque de dépravation morale notoire en Israël, et les événements qu'il avait en vue forment sans aucun doute la base du présent chapitre. Mais quand Israël est appelé la congrégation ( Juges 20:18 ), quand les anciens de la congrégation sont présentés, et quand les tribus se réunissent automatiquement comme un seul homme ( Juges 20:1 ; Juges 20:11), faisant une armée nationale dix fois plus grande que celle de Barak, il est évident qu'il s'agit d'une version modernisée de l'histoire, écrite dans la langue de la congrégation. C'est la tâche de la critique de séparer le récit original de ses ajouts.

Juges 19. L'indignation de Guibea.

Juges 19:1 . Sur le séjour, voir Juges 17:6 . Le côté le plus éloigné des hautes terres d'Éphraïm signifiait la partie nord. La relation de concubinage avait la sanction d'une coutume répandue ( cf. Juges 8:31 ; Genèse 22:24 , etc.), et le père de la concubine devint le beau-père de l'homme ( Juges 19:4 ).

Juges 19:6 . Les répétitions sont très maladroites, et rien n'est perdu si l'ensemble des Juges 19:6b à Juges 19:8 est omis.

Juges 19:10 . On supposait autrefois que Jébus était l'ancien nom cananéen de la ville. Mais les tablettes d'Amarna, écrites avant la venue des Israélites, portent le nom d'Uru-salim. Jebus est un nom littéraire, pas un nom historique.

Juges 19:12 . Étranger signifie étranger, étranger; et cela se réfère à la ville, pas à l'étranger. A Guibea, ville israélite, il fallait s'attendre à un accueil plus chaleureux que chez les Jébusiens.

Juges 19:13 . Gibeah est peut-être Tell el-Fûl, 3 m. N. de Jérusalem. Quelque sept Gibeahs sont mentionnés dans l'AT. Le mot signifie une colline isolée, par opposition au pays des collines ( har).

Juges 19:15 . Pour rue lire place large ou place du marché, le Rĕ ? hṓ? b d'une ville orientale, correspondant un peu à l'Agora ou Forum des cités grecques et romaines.

Juges 19:16 . Comme à Sodome, ainsi à Guibea, le seul homme hospitalier était un étranger. Juges 19:16b est probablement un ajout tardif, car quel écrivain ancien aurait besoin de dire à ses lecteurs que les hommes du lieu étaient des Benjamites ?

Juges 19:22 . Les fils de Bélial signifiaient de vils scélérats. Belial (sans valeur) n'est devenu un nom propre qu'à la période apocalyptique ( Proverbes 6:12 *).

Juges 19:23 . La folie est trop faible ; acte dévergondé se rapproche du sens. L'héb. Le fou était une personne aussi dépourvue de moral que de sentiment religieux (p. 344, Proverbes 1:7 *).

Juges 19:24 . Cet horrible détail est délibérément ajouté dans le but de rendre l'image de Gibeah aussi semblable que possible à celle de Sodome ( Genèse 19:8 ). Heureusement, rien de plus n'est dit de la jeune fille, et tout le verset semble être un ajout non pertinent.

Juges 19:25 . Pour l'esprit moderne, le Lévite, qui jette sa femme dans la rue sombre, est aussi coupable que la racaille à qui il la livre. Mais ce n'était pas l'ancien point de vue. C'est l'histoire, non de la vengeance de l'honneur violé d'une femme, mais de la revendication (1) des droits sacrés de propriété d'un homme (sur sa femme) et (2) des lois de l'hospitalité.

Juges 19:27 . L'image de la femme allongée, à l'aube, à la porte de la maison, les mains sur le seuil, a un pathétique tragique dont le narrateur de l'histoire ne semble que vaguement conscient.

Juges 19:30 . La LXX lit, et il ordonna aux hommes qu'il envoya : Ainsi direz-vous à tous les hommes d'Israël : Une chose pareille est-elle arrivée depuis le jour. jusqu'à ce jour. Et tous ceux qui l'ont vu ont dit : Une telle chose ne s'est pas produite ou n'a pas été vue depuis le jour. jusqu'à ce jour.

Continue après la publicité
Continue après la publicité