Commentaire d'Arthur Peake sur la Bible
Matthieu 12:22-45
Réponse de Jésus au verdict des scribes de Jérusalem et à l'intervention de sa famille ( Marc 3:20 *, Luc 11:14 ; Luc 11:29 ; Luc 12:10 ; Luc 8:19 ).
Pour la douloureuse déclaration de Marc 3:20 f. Mt. (comme Lk.) substitue à la guérison d'un aveugle et muet probablement une seconde utilisation (compressée) de Matthieu 9:27 et Matthieu 9:32 .
Le mot pour ont été étonnés est une adaptation du mot pour est hors de lui dans Mc. Au récit de Mk. de Satan divisé contre Satan Mt. ajoute Matthieu 12:27 f., probablement de Q, que Lk. s'appuie également sur ce point. Les versets forment une ligne de défense supplémentaire si vos propres exorcistes ne sont pas aidés par Belzébuth, ils condamnent votre condamnation de moi.
La seule alternative est que (eux et) je travaille par le doigt (Mt., en vue de Matthieu 12:31 , esprit) de Dieu, Sa puissance surpasse celle de Satan, et Son Royaume est à portée de main. Ou peut-être que Matthieu 12:27 et Matthieu 12:28 sont indépendants l'un de l'autre et ont déjà été interpolés dans Q lorsque le mont.
et Luc. l'a utilisé. Mt. (comme Luc) ajoute aussi Matthieu 12:30 neutralité envers Jésus est impossible ( cf. Luc 2:34 .). C'est un test que les hommes peuvent utiliser sur eux-mêmes. Pour la forme inversée du dicton, voir Marc 9:40 = Luc 9:50 (adressé aux disciples au sujet des étrangers).
Dans Matthieu 12:31 f. Mt. abrège et duplique la seule déclaration de Mk.; Luc. ( Luc 12:10 ) prend la seconde mi-temps du mont. Fils de l'homme dans Matthieu 12:32 signifie probablement homme.
Des quatre formes sous lesquelles nous avons le dicton que dans Lc. semble le plus digne de confiance. Le contraste est entre calomnier les hommes et calomnier l'Esprit de Dieu. Jésus parle en tant que Juif aux Juifs dans un langage basé sur l' Nombres 15:30 ( Nombres 15:30 f., 1 Samuel 31:3 mg.
, Ésaïe 22:14 ), et actuelle en Son temps; Il veut simplement dire que le blasphème contre l'Esprit Divin, par la puissance duquel il agissait, était une affaire infiniment plus grave que calomnier ses semblables, si mauvais soit-il. Suivent ensuite quelques dictons sur l'importance des mots ( cf. Luc 6:43 ).
Matthieu 9:33 est une forme moins originale de Matthieu 7:16a, Matthieu 7:17 f .* Entre le fruit et le bien nous devrions fournir sera; de même entre les fruits et - corrompus.
Matthieu 12:34 rapproche Jésus de la sévérité de Jean-Baptiste ( Matthieu 3:7 ); cf. aussi Jaques 3:11 f. Non seulement les paroles mauvaises, mais les paroles vaines, les paroles qui ne sont pas censées avoir d'effet, seront jugées. Matthieu 12:37 était peut-être un proverbe courant.
Matthieu 12:25 . Maison de ville du royaume : le mont seul donne cette triade. Maison dans les trois évangélistes peut avoir sa signification araméenne d'une province ou d'un district.
Matthieu 12:28 . royaume de Dieu : cf. Matthieu 21:31 ; Matthieu 21:43 *. Peut-être que le mont n'a utilisé que son royaume des cieux habituel, où le sens est clairement eschatologique.
Matthieu 12:29 . l'homme fort : Satan. ses biens : les hommes en son pouvoir qui sont gâtés ou emportés par le plus fort que le fort.