Commentaire d'Arthur Peake sur la Bible
Michée 5:1
Michée 4:6 à Michée 5:1 . Exil et restauration : la victoire d'Israël sur les nations. La référence à l'exil babylonien (Michée 4:10 ) montre que le passage n'est pas antérieur au VIe siècle, Michée lui-même s'occupant de l'Assyrie, pas de Babylone.
La séquence de pensée n'est pas claire, et il a été suggéré que Michée 4:9 f. devrait précéder Michée 4:6 ; Michée 4:11 et suiv. est apparemment une prophétie distincte, décrivant un siège de Jérusalem qui est eschatologique plutôt qu'historique ( cf.
Ézéchiel 38:1 .). Le paragraphe s'ouvre sur une prophétie de la restauration du reste messianique (analogue à Michée 2:12 .), le peuple étant dépeint comme un troupeau boiteux, paria et souffrant ( cf. Sophonie 3:19 ).
Jérusalem, rendue à son ancienne souveraineté, est la tour du troupeau ( cf. 2 Chroniques 26:10 , 2 Chroniques 26:10 ), c'est -à- dire la tour de guet de Yahvé, son berger. Dans Michée 4:9 f. la fille de Sion est décrite comme sortant de sa ville sans chef vers l'exil sans abri (l'absence d'un humain plutôt que du roi-conseiller divin semble voulue, bien que cf.
Jérémie 8:19 ). Ses peines sont comparées, comme souvent ( cf. Jérémie 4:31 ) à celles d'une femme en travail ; mais Yahvé la délivrera de sa captivité. Dans Michée 4:11 sqq.
il y a une vision apocalyptique du rassemblement final des forces païennes contre Jérusalem, cherchant avidement à la profaner (en forçant leur chemin) ; mais, en réalité, Yahweh les a rassemblés pour Sion afin de les détruire complètement, les encornant avec ses cornes ( Deutéronome 33:17 ), les battant avec ses sabots ( Deutéronome 25:4 ), et consacrant leurs biens à Yahweh ( cf.
1 Samuel 15:3 mg .). Pour la figure de l'aire de battage, employée ici, voir Thomson, The Land and the Book , pp. 538ff. Le dernier verset du paragraphe ( Michée 5:1 ) est obscur ; dans l'état actuel des choses, Sion est la fille des troupes, et est invitée à s'opposer aux assiégeants, qui ont insulté le roi d'Israël, ici appelé juge, comme dans Amos 2:3 (pour frapper.
sur la joue, voir 1 Rois 22:24 ; Job 16:10 ). Marti et d'autres suivent la correction facile de Wellhausen de la première clause, à savoir. Maintenant, coupe-toi gravement ( c'est-à-dire en signe de deuil; cf. Deutéronome 14:1 , p. 110), et considère le verset comme une glose sur Michée 4:10 .