Proverbes 18:1-24
1 Celui qui se tient à l'écart cherche ce qui lui plaît, Il s'irrite contre tout ce qui est sage.
2 Ce n'est pas à l'intelligence que l'insensé prend plaisir, C'est à la manifestation de ses pensées.
3 Quand vient le méchant, vient aussi le mépris; Et avec la honte, vient l'opprobre.
4 Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; La source de la sagesse est un torrent qui jaillit.
5 Il n'est pas bon d'avoir égard à la personne du méchant, Pour faire tort au juste dans le jugement.
6 Les lèvres de l'insensé se mêlent aux querelles, Et sa bouche provoque les coups.
7 La bouche de l'insensé cause sa ruine, Et ses lèvres sont un piège pour son âme.
8 Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.
9 Celui qui se relâche dans son travail Est frère de celui qui détruit.
10 Le nom de l'Éternel est une tour forte; Le juste s'y réfugie, et se trouve en sûreté.
11 La fortune est pour le riche une ville forte; Dans son imagination, c'est une haute muraille.
12 Avant la ruine, le coeur de l'homme s'élève; Mais l'humilité précède la gloire.
13 Celui qui répond avant d'avoir écouté Fait un acte de folie et s'attire la confusion.
14 L'esprit de l'homme le soutient dans la maladie; Mais l'esprit abattu, qui le relèvera?
15 Un coeur intelligent acquiert la science, Et l'oreille des sages cherche la science.
16 Les présents d'un homme lui élargissent la voie, Et lui donnent accès auprès des grands.
17 Le premier qui parle dans sa cause paraît juste; Vient sa partie adverse, et on l'examine.
18 Le sort fait cesser les contestations, Et décide entre les puissants.
19 Des frères sont plus intraitables qu'une ville forte, Et leurs querelles sont comme les verrous d'un palais.
20 C'est du fruit de sa bouche que l'homme rassasie son corps, C'est du produit de ses lèvres qu'il se rassasie.
21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l'aime en mangera les fruits.
22 Celui qui trouve une femme trouve le bonheur; C'est une grâce qu'il obtient de l'Éternel.
23 Le pauvre parle en suppliant, Et le riche répond avec dureté.
24 Celui qui a beaucoup d'amis les a pour son malheur, Mais il est tel ami plus attaché qu'un frère.
Proverbes 18:1 . La TA ne donne aucun sens satisfaisant. La LXX lit L'homme qui veut se séparer de ses amis cherche des prétextes, mais est toujours susceptible de reproches. Frankenberg rend l'ami aliéné cherche une occasion (en corrigeant le mot pour - désir-'), cherche par tous les moyens à attiser les conflits.
Proverbes 18:4 . RV traduit correctement, mais le sens est étrange. Lisez, peut-être, Les paroles des sages sont des eaux profondes, un ruisseau qui coule, une fontaine de vie, mais c'est une conjecture plutôt qu'une correction.
Proverbes 18:5 . cf. Proverbes 17:26 , qui peut avoir suivi à l'origine ce verset.
Proverbes 18:6 . Un groupe sur le discours téméraire et calomnieux.
Proverbes 18:8 . Répété dans Proverbes 26:22 . morceaux délicats (plaies AV) a occasionné beaucoup de difficultés. La traduction RV repose sur une forme arabe signifiant avaler avec empressement. Le sens renvoie au plaisir avec lequel les commérages des calomniateurs sont reçus.
Proverbes 18:10 exprime un point de vue peu commun dans Pr., mais fréquent dans Pss. ( cf. Ésaïe 26:8 ), l'attitude des pieux envers le caractère de Dieu tel que représenté par Son Nom. Il n'y a aucune suggestion ici de la valeur magique attachée par la suite par les Juifs au Nom ineffable.
Proverbes 18:11 : Proverbes 18:11 . cf. Proverbes 10:15 .
Proverbes 18:16 . Trois réflexions sur les voies de litige la valeur d'un pot-de-vin, la nécessité d'entendre les deux parties, et l'usage du sort pour trancher les cas douteux.
Proverbes 18:19 : Proverbes 18:19 . MT est inintelligible (notez les italiques dans RV). Aucune correction satisfaisante n'a été proposée.
Proverbes 18:20 f. Deux aphorismes sur l'ennemi juré qui dépasse le discours téméraire. Les malédictions sont comme les jeunes poulets, ils rentrent toujours à la maison pour se percher.
Proverbes 18:22 . cf. l'expansion de l'idée dans Sir_26:1-3.
Proverbes 18:23 . cf. Monsieur_13:3.
Proverbes 18:24 . Lit. un homme d'amis doit être brisé, et il y a un amant qui s'attache plus étroitement qu'un frère. Il n'y a pas de parallélisme satisfaisant ; le rendu est également très douteux. Avec un léger changement 24a lit, Il y a des amis dont l'objet est la société, impliquant un contraste entre les connaissances sociales et l'amitié testée par l'adversité. LXX omet.