Commentaire d'Arthur Peake sur la Bible
Psaume 71:1-24
LXXI. Un psaume de gratitude pour le soin constant de Dieu de son serviteur de la jeunesse à la vieillesse. Le Psalmiste s'exprime dans un langage emprunté à des sources plus anciennes.
Psaume 71:1 . Cité du Psaume 31. On utilise aussi le Psaume 22. Mais le Psalmiste est un homme de pouvoir originel, et le Ps. a un caractère bien défini. Il a des ennemis puissants et a été conduit à la porte de la mort, mais il est plein de confiance que Dieu, qui l'a conduit depuis son enfance, le conduira jusqu'à la fin. Il vieillit déjà. L'écrivain ne peut pas parler au nom d'Israël (voirPsaume 71:9 ).
Psaume 71:6c . Lis, mon espérance sera continuellement en toi.
Psaume 71:7 . Le Psalmiste était une merveille pour beaucoup, car pourquoi un homme pieux devrait-il souffrir si sévèrement ?
Psaume 71:20 . Suivez mg. Le Psalmiste était en danger de mort imminent, mais ne perdit pas espoir.
LXXII. Prière pour le roi idéal. Le roi doit être juste, bienfaisant, renommé. Mais il n'est en aucun cas surhumain. Au contraire, dans Psaume 71:15 on nous dit que les hommes prieront constamment pour lui. Mais dans Psaume 71:5 un autre point de vue se présente.
Non seulement il doit gouverner toutes les nations, mais sa préexistence, comme certains l'ont pensé, semble être supposée dans Psaume 71:6 , et clairement son immortalité est impliquée dans Psaume 71:5 . L'insertion rompt la connexion entre Psaume 71:4 et Psaume 71:12 .
Par conséquent, il est maintenant généralement admis que Psaume 71:5 est, au moins en partie, un ajout ultérieur. Le roi pour lequel on priait était certainement juif (voir Psaume 71:2 ) et pas improbablement Maccabéen.
Le passage inséré ( Psaume 71:5 ) suppose une doctrine messianique d'âge très tardif; à quelle heure, il est impossible de le dire. Voir plus loin p. 372.
Psaume 71:3 . Une réminiscence d'Ésaïe 45:8 .
Psaume 71:7 . Lisez la justice (LXX).
Psaume 71:9 . Lisez, les adversaires s'inclineront.
Psaume 71:10 . Tarsis était probablement une colonie phénicienne en Espagne, Sheba (1 Rois 10*) en Arabie du Sud, Seba en Éthiopie.
Psaume 71:15 . Lire, Qu'il vive et qu'il y soit donné, etc.
Psaume 71:16 . Seuls les neuf premiers mots sont intelligibles ; le reste du verset est désespérément corrompu.
Psaume 71:17 . Lisez, Son nom sera établi. Ce n'est pas, comme dans Psaume 71:5 , une immortalité personnelle, mais celle de la renommée. Traduisez aussi les hommes se béniront en lui ( mg.), c'est-à-dire le prendront comme l'étendard de la prospérité ( cf. Genèse 12:3 ). Alors on dit aussi sage que Salomon, aussi riche que Crésus.
Psaume 71:18 f. ne fait pas partie du Psaume 72. C'est la doxologie qui clôt le livre des prières (LXX - Pss.-') de David, et plus tard fut utilisée pour marquer la fin du Livre II du Psautier.