LIVRE II. PSS. XLII.- LXXII.
Les Psaumes 42-83 sont Elohistiques, _c'est_ -à- _dire_ qu'ils
utilisent le mot Dieu (Elohim) et évitent le nom propre Yahweh,
probablement pour des motifs de révérence. Ici et là, cependant, le
nom Yahvé s'est glissé dans le texte par un glissement naturel des
scribes.... [ Continuer la lecture ]
LXXVII. LA DÉTRESSE ACTUELLE ET LA GLOIRE PASSÉE D'ISRAËL.
Psaume 77:1 . La détresse présente.
PSAUME 77:1 . AVEC MA VOIX : _c'est-_ à-_ dire_ avec une voix forte.
PSAUME 77:4 . Gloire passée.
PSAUME 77:4 . Peut-être devrions-nous traduire, Mes paupières sont
tenues fermement,_ c'est-à_ -_ di... [ Continuer la lecture ]