Commentaire Homilétique du Prédicateur
Actes 14 - Introduction
CHAPITRE 14
LE PREMIER VOYAGE MISSIONNAIRE (PAUL ET BARNABAS) – SUITE ET TERMINÉ
§
1. Paul et Barnabas à Iconium ; ou, Opposition continue des Juifs ( Actes 14:1 ).
§
2. Paul et Barnabas à Lystre ; ou, l'Evangile parmi les Barbares ( Actes 14:8 ).
§
3. Le voyage de retour de Paul et Barnabas ; ou, Retour à Antioche en Syrie ( Actes 14:20 ).
REMARQUES CRITIQUES
Actes 14:1 . Iconium .—actuellement appelé Konich . Situé au sud-est d'Antioche pisidienne, et selon la légende apocryphe, la demeure de la vierge martyre Thécla, qui aurait été convertie à cette époque par Paul. La question de savoir si Iconium était une ville lycaonienne (Cicéron, Strabon, pliny), phrygienne (Xénophon) ou pisidienne (Ammianus Marcellinus) est débattue par les écrivains modernes (voir « Analyse homilétique »).
Ensemble .—κατὰ τὸ αὐτὸ, comme dans Actes 3:1 , plutôt qu'en même temps (Holtzmann), ou de la même manière (Wolf). Donc ... Non pas avec une telle puissance, mais avec ce résultat. Les Grecs .—Ayant été dans la synagogue, il s'agissait très probablement de prosélytes (comparer Actes 13:43 ), et donc d'une classe différente de celles mentionnées dans Actes 11:20 .
Actes 14:2 . Mais les Juifs incrédules. — Lit., mais les Juifs ayant mécru, quand les autres croyaient, remuaient les Gentils , etc. Mieux, remuaient les âmes des Gentils et les rendaient mal affectées . κακόω apparaît dans le Nouveau Testament seulement ici. On ne dit pas comment les Juifs ont incité les Gentils ; mais voir Actes 13:45 ; Actes 18:5 .
Seules deux des persécutions enregistrées dans les Actes ( Actes 16:19 ; Actes 19:23 ) provenaient d'autres que des Juifs. Le texte de Bezan ajoute : « Mais le Seigneur a donné la paix rapidement », ce que le professeur Ramsay est disposé à accepter comme correct, afin d'expliquer le « long temps » du verset suivant.
Actes 14:3 .—Les meilleures autorités omettent et entre “ ont témoigné ” et “ accordé ”. Spitta considère ce verset comme « un fragment d'un récit indépendant et complet » de Ramsay, comme « une première glose similaire aux nombreuses qui se sont glissées dans le texte de Bezan ».
Actes 14:4 . Divisé. —Le résultat habituel de l'évangile (voir Jean 7:43 ; Jean 10:19 ; Actes 23:7 ).
Actes 14:5 . Un assaut . — Devrait plutôt être un début (RV), ou mieux, « une impulsion », ou une inclination vers un tel début (Meyer, Alford), une agitation hostile (Zöckler), puisque les mots « ils en étaient conscients » semblent impliquer que l'agression n'avait pas été commise. De plus, Paul n'a été lapidé qu'une seule fois ( 2 Corinthiens 11:25 ), alors que si cette mauvaise intention avait été réalisée, il aurait subi deux fois cette indignité (voir Actes 14:19 ).
Actes 14:6 . Lystre. — À environ six heures au sud-sud-ouest d'Iconium, à Khatyn Serai (Sir C. Wilson), « sur une colline au centre d'une vallée », « 3 777 pieds au-dessus de la mer et 427 au-dessus d'Iconium » (Ramsay). Derbe . — « La ville frontière de la province romaine au sud-est » (Ramsay). Le site incertain, placé par les uns (Lewin, Conybeare et Howson, Farrar) à vingt milles, par d'autres (Sterrett) à deux milles de Lystra.
Villes de Lycaonie . — Ptolémée les considérait comme appartenant à Isaurie. « Lystre et Derbe étaient des villes de Lycaonie Galatique, c'est-à - dire la partie de la Lycaonie qui était rattachée à la province de Galatie, tandis qu'Iconium se considérait comme une ville de Phrygie, Galatie, c'est -à- dire la partie de la Phrygie qui était rattachée à la province de Galatie. (Ramsay).
Actes 14:7 . Et là, ils prêchaient l'Évangile . — Le Codex Bezœ ajoute : « Et toute la multitude fut émue de leur enseignement ; et Paul et Barnabas demeuraient à Lystre » ; mais cela ne peut pas être accepté comme original (Ramsay).
Actes 14:8 . Sam . — Sans doute dans un lieu public en train de mendier comme le boiteux de Jérusalem ( Actes 3:1 ). Pas « habité » (Kuinoel).
Actes 14:9 . Le regardant fixement . — Ou, fixant ses yeux sur lui , comme il le fit sur Elymas ( Actes 13:9 ) et comme Pierre sur l'infirme à la Belle Porte ( Actes 3:4 ).
La foi pour être guéri . — Ou, la foi pour être sauvé — c'est-à - dire de sa boiterie, bien que le sens plus large et plus élevé ne doive pas être exclu. Il avait, sans aucun doute, écouté la prédication de Paul, et donné l'indication par son visage qu'il croyait au message de l'évangile.
Actes 14:10 . D'une voix forte .—Parlant sur un ton plus élevé que celui dans lequel il avait prêché (comparer Actes 3:6 ). Tenez-vous droit sur vos pieds . — Le nom du Christ n'est pas mentionné comme par Pierre ( Actes 3:6 ), car probablement inutile.
Et il sauta (un acte) et marcha .-Baur) ( Paul, sa vie et ses œuvres , i. 95) trouve dans ce miracle et celui du jugement sur Elymas ( Actes 13:11 signes les plus incontestables d'un parallèle apologétique avec Pierre qui a guéri un boiteux à la Belle Porte ( Actes 3:1 ) et a rencontré un sorcier à Samarie ( Actes 8:9 )— i.
e. , en sortant pour la première fois parmi les païens. Mais comme les boiteux et les magiciens étaient alors nombreux, il n'est pas surprenant que les deux apôtres aient rencontré de tels personnages ; tandis que, si les deux apôtres étaient guidés par le Saint-Esprit, pourquoi serait-il merveilleux qu'il conduise Paul à accomplir des miracles similaires à ceux de Pierre ? Et plus particulièrement si (comme l'admet Baur) de tels miracles étaient nécessaires pour légitimer l'apostolat de Paul ? Le Saint-Esprit, raisonnerait-on naturellement, serait aussi susceptible qu'un écrivain du deuxième siècle de savoir quel genre d'œuvres Paul devrait faire pour assurer sa reconnaissance en tant qu'apôtre chrétien.
Actes 14:11 : Actes 14:11 . Le discours de Lycaonie .-Censé par certains avoir été un dialecte assyrien (Jablonski), par d'autres une forme corrompue de grec (Guhling), et par un tiers une langue galate, a complètement disparu, bien que Stephen de Byzance, dans le cinquième siècle, le rapporte comme existant alors, et donne δέλβεια comme Lycaonien pour « un genévrier » (Farrar, i.
381). Pour les principales villes de Lycaonie ( Actes 14:6 ), voir « Analyse homilétique ». Les dieux nous sont descendus à l'image des hommes . — Comparez l' Odyssée d' Homère, XVII. 484 : τε θεοὶ ξείνοισιν ἐοικότες , παντοῖοι τελέθοντες, ἐπιστρωφῶσι πόληας, etc.
« Et les dieux, comme les étrangers venus de pays étrangers, se présentant sous toutes sortes de formes, visitent les villes, observant à la fois l'insolence et l'ordre (ou la bonne conduite) des hommes » ; et la Métamorphose d' Ovide , viii. 626 : Jupiter huc, espèce mortali cumque parente, venit Atlantiades positis caduciferalis. « Ici vient Jupiter sous la forme d'un mortel, et avec son parent vient le héraut Atlantiades (Mercure) ses ailes écartées. » De telles conceptions étaient courantes à l'époque du Nouveau Testament (Harnack). Voir plus loin Actes 14:11 : Actes 14:11 «Actes 14:11 ».
Actes 14:12 : Actes 14:12 . Barnabas a été désigné Jupiter ou Zeus , probablement parce que le plus ancien et le plus digne en apparence. Paul Mercurius. —Ou Hermès , parce qu'il était le principal orateur. —Lit., le chef du discours— c'est -à- dire à cause de son éloquence. « Paul est ici le messager du Dieu Suprême : il dit dans Galates 4:14 , 'Vous m'avez reçu comme Messager de Dieu' (Ramsay).
Actes 14:13 . Le prêtre .—Très probablement le principal ou grand prêtre de Jupiter ou de Zeus . Le professeur Ramsay considère la lecture « prêtres » du Codex Bezœ comme préférable, au motif que les bœufs et les guirlandes ne seraient pas apportés par le prêtre lui-même, mais par ses serviteurs, ministri.
Qui , plutôt, qui , était .— c'est-à - dire , avait une statue ou un temple qui lui avait été consacré, devant leur , ou la , ville . « Le temple du dieu tutélaire se dressait souvent hors des murs » (Hackett). Aux portes . — De la maison où logeaient les apôtres (De Wette, Lewin, Olshausen, Plumptre), du temple, ou très probablement de la ville (Meyer, Alford, Stier, Holtzmann, Hackett et autres).
Selon le texte de Bezan qui se lit comme suit ἐπιθύειν, le sacrifice proposé était un extra au-delà du rituel ordinaire – un sens qui, bien que n'apparaissant pas ailleurs, « semble se situer équitablement dans le sens de l'Ensemble » (Ramsay).
Actes 14:14 : Actes 14:14 . Louer leurs vêtements . — Du cou vers le bas ; le mode juif ordinaire d'exprimer l'horreur de tout ce qui est vu ou entendu (voir Esdras 9:3 ; Job 1:20 ; Job 2:12 ; Matthieu 27:65 ). Entré en courant , bondit en avant . — De la ville ou de la maison où ils se trouvaient.
Actes 14:15 . Hommes de passions semblables ou de propriétés naturelles avec vous . — Comparez l'adresse de Pierre à Corneille, Actes 10:26 ; et Jaques 5:17 .
Actes 14:16 . Les temps devraient être des générations, et toutes les nations , toutes les nations .
Actes 14:17 .—Les meilleures autorités lisent votre au lieu de notre .
Actes 14:18 . Ce qu'ils avaient pas fait le sacrifice , mieux-. De faire le sacrifice à eux : τοῦ μὴ θύειν αὐτοῖς. Comparez Actes 10:47 .
Actes 14:19 : Actes 14:19 . Qui a persuadé, etc. - Devrait être celui qui a persuadé les multitudes et lapidé Paul - c'est-à-dire , ils ont persuadé la multitude de lapider l'apôtre (voir 2 Corinthiens 11:25 ; 2 Timothée 3:11 ).
C'est la seule occasion où Paul a été lapidé, l'intention d'Iconium ( Actes 14:5 ) n'ayant pas été réalisée. Barnabas semble avoir échappé à leur attention. Ce sont ceux qui défendent leurs opinions qui doivent souffrir pour eux.
Actes 14:20 . Les disciples .—Parmi ceux-ci se trouvait probablement Timothée, le futur associé de l'apôtre (voir Actes 16:1 ; 2 Timothée 3:11 ).
Actes 14:21 . Enseigner beaucoup est mieux rendu fait beaucoup de disciples ( Matthieu 28:19 ). L'un d'eux était probablement Gaius de Derbe ( Actes 20:4 ).
Gaius d' Actes 19:29 était un Macédonien ; il de Romains 16:23 et 1 Corinthiens 1:14 a Corinthien.
Actes 14:22 . Nous devons traverser beaucoup de tribulations (beaucoup de tribulations, RV) entrer, etc. de persécution spéciale », c'est-à-dire pendant celle de Domitien (Ramsay, St Paul, le Voyageur , etc., p. 123). Une remarque intéressante mais en aucun cas un argument concluant, puisque « nous » aurait pu être utilisé par Paul et uniquement cité par Luc.
Actes 14:23 . Ordonné. —χειροτονεῖν ( 2 Corinthiens 8:10 ) signifie proprement étendre ou lever la main, comme pour voter, donc généralement nommer (voir Actes 10:41 ).
Que l'élection ait été faite par les apôtres (Olshausen, Holtzmann, Hackett, Spence, Plumptre), ou par l'Église (Alford, Lechler, Calvin, Brown, Ramsay), est débattue ; bien que l'exemple d' Actes 6:2 semble indiquer que les apôtres admettaient en fonction par ordination ceux que le peuple avait choisis à main levée.
Aînés , prêtres. — Ceux désignés dans chaque Église pour veiller sur les disciples, et de là appelés « surveillants » ( Actes 20:28 ). Dans les Églises juives, ces fonctionnaires étaient pour la plupart appelés « presbytres » ou « anciens », dans les Églises païennes « surveillants » ou « évêques » ; mais que les deux étaient exactement synonymes ressort de leur interchangeabilité ( Actes 20:17 ; Actes 20:28 ; Tite 1:5 ; Tite 1:7 ) .
Ailleurs ( Éphésiens 4:11 ) ils sont désignés pasteurs ou bergers et instituteurs. Prier avec le jeûne n'indique pas comme origine l'utilisation liturgique ultérieure (Holtzmann), mais l'utilisation liturgique ultérieure repose sur la pratique apostolique, comme illustré ici.
Actes 14:25 . Quand ils eurent prêché la parole (quelques MSS. ajoutent du Seigneur ) à Perge .—Ce qu'ils ne firent pas lors de leur voyage aller ( Actes 13:13 ). Quel succès, le cas échéant, a assisté aux travaux de Paul n'est pas indiqué, peut-être parce qu'il n'était pas encourageant (Hackett). Attalia ou Attaleia (voir « Analyse homilétique ») était à seize milles de Perga.
Actes 14:27 . Une porte de la foi. —Une métaphore préférée de Paul (comparer 1 Corinthiens 16:9 ; 2 Corinthiens 2:12 ; Colossiens 4:3 ) que Luc a peut-être dérivée de lui (Alford).
Actes 14:28 . Longtemps .—Lit., pas peu de temps . Les calculs montrent que cette période a embrassé les années 48 et 49 après JC (voir « Analyse homilétique »).