Luc 7:47

Nous apprenons de cette histoire qu'un tel amour que la Madeleine a montré à notre Seigneur béni est le point de pardon, de tolérance et de service. "Ses péchés, qui sont nombreux, sont pardonnés, car elle a beaucoup aimé."

I. Or, c'est ce qui différencie l'Évangile de tous les autres systèmes de religion, qu'il ne promet la réconciliation qu'aux aimants. Un code de morale déclare que l'obéissance est le seul moyen de pardonner ; mais cela peut être simplement déiste. Un autre code de morale affirme que le repentir est le seul chemin vers le pardon ; mais cela peut être simplement juif. Jésus-Christ proclame que l'absolution n'est prononcée que sur les affectueux.

Or, il n'y a là aucune confusion entre le bien et le mal, aucune prétention que la culpabilité soit aussi belle que la grâce ; mais puisque tous les hommes pèchent, et puisque tous ont besoin du pardon, ils obtiennent le don le plus riche, le plus béni du pardon, dont les cœurs sont les plus chaleureux d'amour pour le Sauveur.

II. L'amour est la fontaine de la révérence. Cette femme se distinguait par la vénération sérieuse, dévote et sans calcul qu'elle accordait au Rédempteur. Le pharisien avait sa notion des convenances qui appartiennent à la révérence ; mais ils étaient très différents du culte non affecté, passionné, de la Madeleine. Le pharisien fastidieux aurait été très choqué de s'écarter, même d'un cheveu, de la bienséance et de l'étiquette religieuses ; mais le cœur de la femme était tout embrasé par les dons et le sens du pardon ; et avec la vision d'une vie supérieure, elle ne peut dire sa vénération qu'avec des accents de révérence trop réels pour être contenus. Comme elle, nous devons aller hardiment au trône de la grâce, mêlant confiance et adoration, respect et affection, et révérence avec ravissement.

III. L'amour est la fontaine du service. Le pharisien avait son idée de ce service. Il avait froidement et soigneusement réglé toutes ses obligations. Il a payé la dîme de la menthe, de l'anis et du cumin. Il pouvait mettre en ordre ses notions du devoir et les formuler en un code de morale ; mais toute cette obéissance était comme une lumière froide éclairant son intellect et non dans son cœur. Mais un seul trait de son caractère attira l'attention du Christ, il n'avait pas le cœur rempli et débordant d'amour.

Ce n'était pas une énormité ; c'était un manque. Mais cette femme, qui ne nous est connue que par sa contrition et son respect, a conquis le cœur du Sauveur par la simplicité et la beauté de son service. Seul le cœur d'une femme aurait pu concevoir un service ou un cadeau si plein de tendre pathétique, si parfumé, si exquis. C'était son meilleur, c'était elle tout; car c'est l'instinct de l'amour de donner non seulement largement, mais aussi doucement. Sa générosité n'avait pas de limite, et sa méthode n'avait aucune grossièreté.

H. White, Penny Pulpit, nouvelle série, n° 964.

Le point sur lequel nous portons spécialement notre attention est l'esprit auto-accusateur de cette femme ; sa nécessité et sa béatitude.

I. Car, d'abord, on peut dire que le royaume du Christ est fondé sur ceux qui s'accusent de leurs péchés. Il a à la fois une fondation extérieure et une fondation intérieure, une cour extérieure et une cour intérieure. De sa part, c'est un ministère perpétuel d'absolution ; de notre part, une confession perpétuelle. Dans. au milieu de l'Église visible, le Christ compte, par intention directe, la communion des vrais pénitents.

Il habite en eux et il les écoute. Il n'a aucune communion avec ceux qui ne connaissent pas leur besoin de sa pitié absolu. La loi du repentir est imposée à tous, même aux plus grands saints ; elle semble souvent peser plus lourdement sur eux que sur les autres ; car comme ils ont plus de sainteté, ils ont plus d'amour ; et comme ils ont plus d'amour, ils ont plus de peine. Au fur et à mesure que la lumière monte sur eux, ils voient plus clairement leurs propres difformités. C'est la plus grande lumière de sainteté qui révèle les moindres grains de mal ; comme des choses imperceptibles à la lumière ordinaire du jour flottent visibles dans le rayon de soleil.

II. L'auto-accusation est le test qui sépare le vrai du faux repentir. Sous toutes les apparences multiples de la religion et du repentir, il y a enfin deux, et seulement deux, états ou postures d'esprit ; l'un est l'auto-accusation, l'autre l'autodéfense.

III. La véritable source de l'esprit qui s'accuse est l'amour. Un cœur autrefois touché de l'amour du Christ ne cherche plus à cacher son péché, ou à le faire passer pour petit. Excuser, pallier ou alléger la culpabilité même d'un petit péché irrite tout le sens intérieur de la tristesse et de l'abaissement de soi. Tant que nous nous défendons, et que Dieu nous accuse, nous marchons lourdement toute la journée, nos cœurs rougeoyant et fumant à l'intérieur ; dès que nous nous accusons à ses pieds, Dieu et toutes les puissances de son royaume nous abritent et nous défendent.

C'est notre véritable consolation et soulagement. Or il y a deux signes par lesquels nous saurons si nos confessions sont les auto-accusations de cœurs pénitents et aimants. (1) La première est que nos confessions soient humbles ; (2) l'autre est que ce soit un honnête auto-accusateur. Là où se trouvent ces deux signes, nous pouvons être forts dans l'espérance que la grâce d'un cœur aimant et repentant a été accordée par l'Esprit de Dieu.

SE Manning, Sermons, vol. iv., p. 135.

I. De la doctrine selon laquelle Dieu est personnel, et en tant qu'objet d'amour personnel, découle le caractère unique du chrétien par rapport aux autres formes de pénitence. Car d'autres systèmes moraux nous disent que le seul vrai repentir consiste simplement et entièrement dans l'amendement de la vie pour l'avenir, et que toute l'énergie qui, au contraire, est dépensée dans le chagrin du passé, n'est qu'un gaspillage de travail qui pourrait être autrement employé.

« Le seul vrai repentir, dit un grand philosophe, est l'amendement moral. Néanmoins, l'Église chrétienne, dans son ministère séculaire auprès des âmes des hommes, a acquis une compréhension plus profonde et plus vraie des ressorts de l'action humaine que ne le peuvent les penseurs spéculatifs ou les hommes ordinaires du monde. Et à la suite de sa réflexion, elle proclame que le repentir basé sur la douleur est non seulement beaucoup plus vrai, mais beaucoup plus fructueux dans la noble pratique, car né du grand désir d'expier l'amour blessé.

II. Le problème de la vie de pénitence est de savoir comment la contrition peut être acquise. Dieu, disent les hommes, bien que nous croyions en Lui, semble très loin de nous, et les souffrances de la Croix sont passées et terminées depuis longtemps. Il n'y a aucun objet présent pour m'aider à réaliser que j'ai blessé l'amour de Dieu. Revenez à l'histoire consignée dans mon texte et voyez quel genre d'amour y méritait le pardon. Cette pauvre femme dans sa misère ne savait pas qu'elle adorait le Fils éternel du Père, très Dieu de même Dieu.

Mais elle sentit, en regardant et en écoutant, qu'il y avait une présence dans l'humanité, sur laquelle sa vie de péché avait été un outrage et une honte ; et dans l'abri rocheux de cette présence, éclipsant le monde fatigué, les instincts fanés de sa vraie féminité ont repris vie et se sont épanouis dans l'action ; et ses péchés, qui étaient nombreux, lui furent pardonnés ; car elle aimait beaucoup. Nous ne sommes pas assez audacieux pour réaliser combien il est vrai que la connaissance de Dieu doit être apprise par induction à partir de sa présence parmi les hommes.

III. Bien que la contrition ne soit que la première partie de la pénitence, c'est une de ces moitiés qui contient en elle le tout. Car la vraie contrition doit s'exprimer d'abord en paroles, puis en actes ; et ainsi nous conduit à la confession et à la satisfaction.

JR Illingworth, Sermons in a College Chapel, p. 90.

I. Nous avons Christ ici debout comme une manifestation de l'amour divin venant parmi les pécheurs. (1) Lui, comme nous apportant l'amour de Dieu, nous le montre, comme n'étant pas du tout dépendant de nos mérites ou de nos mérites. « Il leur a franchement pardonné tous les deux » sont les paroles profondes dans lesquelles il nous indiquerait la source et le fondement de tout l'amour de Dieu. Dieu, et Dieu seul, est la cause et la raison, le motif et la fin de son propre amour pour notre monde.

(2) Alors que l'amour de Dieu n'est pas causé par nous, mais vient de la nature de Dieu, il n'est pas détourné par nos péchés. Il savait ce qu'était cette femme et c'est pourquoi il la laissa s'approcher de lui avec le toucher de sa main polluée et répandre les gains de sa vie sans loi et les ornements de son ancienne corruption sur ses pieds les plus bénis et les plus saints. (3) Le Christ nous enseigne ici que cet amour divin, lorsqu'il se manifeste parmi les pécheurs, se manifeste nécessairement d'abord sous la forme du pardon.

(4) Ici, nous voyons l'amour de Dieu exigeant le service. L'amour de Dieu, quand il s'agit des hommes, vient pour susciter un écho dans le cœur humain, et « bien qu'il puisse être très audacieux d'enjoindre, cependant, pour l'amour de l'amour, il nous supplie plutôt de donner à celui qui a tout donné à nous."

II. Regardez ensuite « la femme » comme le représentant d'une classe de caractère le pénitent reconnaissant avec amour l'amour Divin. Tout véritable amour pour Dieu est précédé dans le cœur de ces deux choses : un sentiment de péché et une assurance de pardon. Il n'y a pas d'amour possible réel, profond, authentique, digne d'être appelé amour de Dieu qui ne commence par la croyance en ma propre transgression, et par la réception reconnaissante du pardon en Christ. (1) L'amour est la porte de toute connaissance. (2) L'amour est la source de toute obéissance.

III. Un troisième personnage se tient ici, l'homme sans amour et juste, ignorant tout de l'amour du Christ. Il est l'antithèse de la femme et de son caractère. Respectable dans la vie, rigide dans la morale, incontestable dans l'orthodoxie ; aucun bruit de soupçon n'ayant jamais approché sa croyance en toutes les traditions des anciens ; intelligent et érudit, haut placé parmi les rangs d'Israël ! Qu'est-ce qui faisait de la moralité de cet homme un morceau de néant mort ? C'était ça le truc : il n'y avait pas d'amour dedans.

Le pharisien était content de lui-même, et il n'y avait donc aucun sentiment de péché en lui ; par conséquent, il n'y avait pas de reconnaissance pénitente de Christ comme le pardonnant et l'aimant, donc il n'y avait pas d'amour pour Christ.

A. Maclaren, Sermons Preached in Manchester, p. 28.

Noter:

I. Cette gratitude dans un cœur vivant augmente avec l'occasion.

II. La gratitude ne peut pas être la même chez deux individus de sensibilité spirituelle égale, mais de conditions différentes.

III. La gratitude forte est très libre dans son expression. Il enfreint les lois de bienséance qu'un formaliste reconnaîtrait.

S. Martin, Westminster Chapel Pulpit, 2e série, p. 147.

Références : Luc 7:47 . J. Vaughan, Cinquante Sermons, 1874, p. 256 ; E. Bickersteth, Chaire de l'Église d'Angleterre, vol. v., p. 149 ; J. Vaughan, Cinquante Sermons, 1881, p. 37 ; Homiletic Magazine, vol. xv., p. 288 ; JM Neale, Sermons dans une maison religieuse, vol. ii., p. 535. Luc 7:50 .

Clergyman's Magazine, vol. 111., p. 283 ; Spurgeon, Sermons, vol. xx., n° 1162 ; Homiletic Magazine, vol. XII., p. 321. Luc 7 FD Maurice, L'Évangile du Royaume des Cieux, p. 126 ; Parker, Christian Commonwealth, vol. vii., p. 89. Luc 8:1 .

Homiletic Magazine, vol. xiv., p. 297. Luc 8:1 . Homiletic Quarterly, vol. III., p. 230. Luc 8:1 . G. Macdonald, Les Miracles de Notre-Seigneur, p. 87. Luc 8:2 .

Le mensuel du prédicateur, vol. vii., p. 56. Luc 8:2 ; Luc 8:3 . A. Maclaren, Christian World Pulpit, vol. ix., p. 273. Luc 8:3 . J. Baines, Sermons, p. 214. Luc 8:4 H.

J. Wilmot-Buxton, La vie du devoir, vol. je., p. 114. Luc 8:4 ; Luc 8:5 . C. Girdlestone, Un cours de sermons, vol. i., p 227. Luc 8:4 . Spurgeon, Sermons, vol.

vi., n° 308 ; HR Haweis, Chaire de l'Église d'Angleterre, vol. iv., p. 132. Luc 8:4 . Homiletic Quarterly, vol. je., p. 55 ; Ibid., vol. xvi., p. 107 ; Clergyman's Magazine, vol. ii., p. 84 ; AB Bruce, La formation des douze, p. 40. Luc 8:5 .

JB Mozley, Sermons paroissiaux et occasionnels, p. 141 ; JM Neale, Sermons in Sackville College, vol. iv., p. 72. Luc 8:5 . Homiletic Quarterly, vol. ii., p. 50. Luc 8:7 . HJ Wilmot-Buxton, Sermonettes du dimanche pendant un an, p.

44. Luc 8:8 . Clergyman's Magazine, vol. iv., p. 89 ; Homiliste, nouvelle série, vol. iv., p. 233. Luc 8:10 . Homiletic Magazine, vol. x., p. 77.

Continue après la publicité
Continue après la publicité