-
Psaume 53
L'apostasie sous l'homme du péché
Ce Psaume est en grande partie le même que le quatorzième. C'est la
description de l'apostasie, de l'éloignement complet de Dieu et de
l'opposition à Die...
-
Verset Psaume 53:6. _ O que le salut d'Israël _ soit venu _ hors de
Sion! _] J'ai déjà montré que la traduction correcte est: "Qui
donnera de Sion le salut à Israël?" Le mot _ salut _ est au _
pluriel...
-
O que le salut d'Israël [était venu] à partir de Zion! ... ou, "Qui
va sortir de Sion le salut d'Israël?" Le Targum ajoute: "Sauf le
Seigneur"; Et ceci est une demande à lui pour cela: et, comme dans...
-
Psaume 53:1
DANS ce psaume, nous avons une refonte élohistique de Psaume 14:1 ,
différant de son original en substituant _Elohim_ à _Jéhovah_
(quatre fois) et dans la langue de Psaume 53:5 . Il existe...
-
EXPOSITION.
Ce psaume est une répétition de Psaume 45: 1-19 ; avec certaines
variations non très importantes. Le plus remarquable est la
substitution dans "Elohim" pour "Jéhovah". Les seules variatio...
-
OH QUE LE SALUT D'ISRAËL ... - Le seul changement par rapport à
Psaume 14:7 est que le mot אלהים 'Elohiym, Dieu, est substitué
à «Jéhovah», Seigneur, et que le mot rendu par «salut» est ici
au plurie...
-
Oh que le salut d'Israël [sortit] de Sion ! Quand Dieu ramènera la
captivité de son peuple, Jacob se réjouira, [et] Israël se
réjouira.
Ver. 6. _Oh que le salut_ ] Héb. saluts; _indiquer plenam salut...
-
LIII. Voir Psaumes 14....
-
OH QUE LE SALUT, &C. — David ici, faisant une revue du 14ème
Psaume, dans lequel sa détresse au temps de la rébellion d'Absalom
est décrite, désire de Dieu de donner à son peuple un _salut_
encore plu...
-
Il s'agit d'une deuxième version du Psaume 14 avec la différence
importante que DIEU ( _Elohim_ ) est partout substitué au SEIGNEUR (
_Jehova_ ). Il y a quelques autres variations et ajouts, en
parti...
-
LES PÉCHEURS, DIEU SEUL PEUT AIDER
Psaume 53:1 ; Psaume 54:1
Que le Psaume 53:1 soit une répétition du Psaume 14:1 , avec très
peu
-
_O que le salut_ , &c. Voir sur Psaume 14:7 ....
-
UN DERNIER CRI POUR QU'ISRAËL/JUDA PUISSE ÊTRE LIBÉRÉ DU JOUG QUI
EST SUR EUX ( PSAUME 53:6 ).
Psaume 53:6
'Oh que le salut d'Israël soit sorti de Sion !
Quand Dieu ramène la captivité de (ou "rest...
-
Ce psaume, le même que le quatorzième, est répété ici, et fut
chanté avec des accents plaintifs lorsque Sennachérib envahit la
Judée, comme l'affirment Origène, Théodoret et d'autres.
Psaume 53:1 . _L...
-
INTRODUCTION
Selon la suscription, ce Psaume a été composé par David et dédié
« Au Chef Musicien » ; être utilisé dans le culte public sous sa
direction. Le terme « _sur Mahalath_ » est interprété de...
-
Oh, que le salut d'Israël soit sorti de Sion ! Quand Dieu ramènera
la captivité de son peuple, Jacob se réjouira et Israël se
réjouira. Ce désir de délivrance par la main du Messie se retrouve
dans to...
-
DE LA CORRUPTION ET DU SALUT DES HOMMES.
Au musicien en chef, pour une utilisation dans la partie liturgique du
culte public, sur Mahalath, d'une manière douloureuse, d'accord avec
le ton général de l...
-
Ce psaume, avec de légères variations, se trouve dans le premier
livre Psaume 14:1 ). Son introduction une seconde fois nous amène
nécessairement à constater les différences. Selon toute
probabilité,...
-
_Oh que le salut d'Israël soit sorti de Sion._
LE SALUT DE L'ÉGLISE ET LA DESTRUCTION DE SES ENNEMIS
I. La destruction des méchants ( Psaume 53:5 ).
1. Total et irréversible.
2. Effectué par Dieu....
-
_Voir. Il admire la façon dont Dieu l'a délivré, même si Saul
semblait n'avoir qu'un pas de plus à faire. Jésus-Christ était en
sécurité au milieu des persécutions des Juifs, jusqu'à ce qu'il
lui plai...
-
OH. Figure de _style Ecphonesis. _App-6.
SALUT . grand salut, pluriel de majesté. Mais certains codex, avec la
Septante et le syriaque, se lisent au singulier.
SION. Voir App-68.
DIEU. Certains cod...
-
Amos 9:14; Esdras 3:11; Ésaïe 12:1; Ésaïe 12:6; Ésaïe 14:32;...