Ésaïe 21:1-17
1 Oracle sur le désert de la mer. Comme s'avance l'ouragan du midi, Il vient du désert, du pays redoutable.
2 Une vision terrible m'a été révélée. L'oppresseur opprime, le dévastateur dévaste. -Monte, Élam! Assiège, Médie! Je fais cesser tous les soupirs. -
3 C'est pourquoi mes reins sont remplis d'angoisses; Des douleurs me saisissent, Comme les douleurs d'une femme en travail; Les spasmes m'empêchent d'entendre, Le tremblement m'empêche de voir.
4 Mon coeur est troublé, La terreur s'empare de moi; La nuit de mes plaisirs devient une nuit d'épouvante.
5 On dresse la table, la garde veille, on mange, on boit... Debout, princes! oignez le bouclier!
6 Car ainsi m'a parlé le Seigneur: Va, place la sentinelle; Qu'elle annonce ce qu'elle verra. -
7 Elle vit de la cavalerie, des cavaliers deux à deux, Des cavaliers sur des ânes, des cavaliers sur des chameaux; Et elle était attentive, très attentive.
8 Puis elle s'écria, comme un lion: Seigneur, je me tiens sur la tour toute la journée, Et je suis à mon poste toutes les nuits;
9 Et voici, il vient de la cavalerie, des cavaliers deux à deux! Elle prit encore la parole, et dit: Elle est tombée, elle est tombée, Babylone, Et toutes les images de ses dieux sont brisées par terre! -
10 O mon peuple, qui as été battu comme du grain dans mon aire! Ce que j'ai appris de l'Éternel des armées, Dieu d'Israël, Je vous l'ai annoncé.
11 Oracle sur Duma. On me crie de Séir: Sentinelle, que dis-tu de la nuit? Sentinelle, que dis-tu de la nuit?
12 La sentinelle répond: Le matin vient, et la nuit aussi. Si vous voulez interroger, interrogez; Convertissez-vous, et revenez.
13 Oracle sur l'Arabie. Vous passerez la nuit dans les broussailles de l'Arabie, Caravanes de Dedan!
14 Portez de l'eau à ceux qui ont soif; Les habitants du pays de Théma Portent du pain aux fugitifs.
15 Car ils fuient devant les épées, Devant l'épée nue, devant l'arc tendu, Devant un combat acharné.
16 Car ainsi m'a parlé le Seigneur: Encore une année, comme les années d'un mercenaire, Et c'en est fait de toute la gloire de Kédar.
17 Il ne restera qu'un petit nombre des vaillants archers, fils de Kédar, Car l'Éternel, le Dieu d'Israël, l'a déclaré.
Ésaïe 21:1 . Le désert de la mer. L'armée qui a envahi Babylone n'est pas venue directement contre elle ; mais Cyrus fit un détour et rassembla une partie de son armée des déserts et des montagnes vers la mer Caspienne. D'autres appellent Babylone une mer, parce qu'à Pâques, le temps des prémices, Sir 24:25, les fleuves Pison ou Tigre, &c. débordaient de leurs rives, par la fonte des neiges sur les montagnes d'Arménie.
L'évêque Lowth a beaucoup soulagé cette prophétie de la chute de Babylone par la traduction suivante Comme la tempête du sud, se précipitant violemment, du désert qu'il vient, du pays terrible. Une vision épouvantable ! Cela m'est révélé : le pilleur est pillé, le destructeur est détruit. Monte, ô Elam ; forme le siège, oh Médias. J'ai mis fin à toutes ses vexations. C'est pourquoi mes reins sont remplis de douleur : l'angoisse m'a saisi, comme l'angoisse d'une femme en travail.
Je suis convulsé de sorte que je ne peux pas entendre. Je suis étonné de ne pas voir. Mon cœur est ahuri : des terreurs m'ont saisi : le soir auquel j'avais envie, il s'est transformé en horreur. La table est dressée, la montre est mise : ils mangent, ils boivent. Levez-vous, ô princes, et oignez le bouclier ; car ainsi m'a dit le Seigneur. Allez, placez un gardien à son poste; tout ce qu'il verra, qu'il te le rapporte.
Et il vit un char avec deux cavaliers ; un cavalier sur un âne, et un cavalier sur un chameau ; et il observait diligemment avec une extrême diligence. Et celui qui veillait s'écria à haute voix : Oh mon seigneur, je garde mon poste toute la journée ; et dans ma salle j'ai continué tous les soirs. Et voici, un homme vient, l'un des deux cavaliers ; et il répondit et dit que Babylone est tombée, est tombée ; et toutes les idoles taillées de ses dieux sont réduites en miettes.
Ésaïe 21:2 . Le trafiquant trafiquant traite perfidement. Babylone prit des titres splendides : le Seigneur lui donne ici le vrai. Dans sa compréhension de l'empire universel, l'existence même des nations voisines était un crime. Elle a volé et assassiné la terre. Maintenant, les Mèdes ont été divinement chargés de gâcher le spoiler.
Ésaïe 21:7 . Un couple de cavaliers. C'est une catachrèse, une figure qui met improprement une chose pour une autre ; car ces cavaliers s'avèrent être un âne et un chameau Darius et Cyrus.
Ésaïe 21:8 . Un lion, mon seigneur. Cet animal était autrefois utilisé pour désigner un roi et un conquérant. Peut-être le prophète n'a-t-il pas jugé prudent de parler plus clairement.
Ésaïe 21:11 . Douma. La LXX l'écrit Iduméa. Étant maintenant sous le joug babylonien, ils s'enquièrent de Babylone avec un ardeur redoublé. Gardien, qu'en est-il de la nuit ? gardien, qu'en est-il de la nuit. Aurons-nous la paix ou la guerre, la prospérité ou de nouvelles calamités, la vie ou la mort ?
Ésaïe 21:12 . Le matin vient, de joie et de repos; mais aussi la nuit vient, des ténèbres et de l'affliction. Ces mots sont brefs, et par conséquent obscurs. Le Chaldaïque donne une paraphrase, qui devient un veilleur à prononcer en des temps calamiteux. « Le prophète répondit : Dieu récompensera les justes, et les méchants seront les victimes de sa colère ; c'est pourquoi, si vous voulez vous convertir, convertissez-vous tant que vous le pourrez.
REFLEXIONS.
Quelle vue saisissante avons-nous encore de la chute de Babylone ! Les Mèdes et les Perses que nous voyons avaient une haute commission pour exécuter la sentence prononcée dans la cour du ciel. Aussi la providence leur succéda dans toutes leurs mesures. Les Juifs captifs, comme toutes les autres nations, se joignirent volontairement à l'armée d'invasion ; et tous leurs soupirs cessèrent. D'un autre côté, les douleurs, l'horreur et le travail s'abattaient sur la ville coupable.
La nuit des plaisirs, la table somptueuse, le fait de manger et de boire, la nuit même où la ville a été prise, sont nettement marqués ; et la confusion qui en résulta de l'orgueilleux infidèle et de la cour ivre, lorsque les gardes les alarmèrent par un cri Levez-vous princes, et oignez le bouclier : car les boucliers étaient oints d'huile, afin que le coup puisse être paré plus facilement. Le prophète ayant ainsi vu en vision la chute de Babylone cent soixante ans ou plus avant qu'elle ne se produise, jeta ensuite un regard ardent sur son propre pays, comme prévoyant leur captivité, et s'écria, oh mon aire.
Nous avons une autre prophétie contre le mont Seir et Dumah, habité par les Édomites et les Arabes au sud. Écoutez quelqu'un trembler pour sa patrie pécheresse demander au prophète en tant que gardien ce qu'il pense de leur situation. Il répond, le matin de la prospérité vient, dans lequel les hommes sont aveugles dans le péché, et oublieux de Dieu ; puis vient la nuit de la visitation. Par conséquent, s'ils voulaient éviter la punition, il était grand temps de se réveiller du sommeil, de s'enquérir et de retourner au Seigneur.
Le sens donné par Grotius apparaît très éloigné de la réalité. Il suppose qu'un soldat iduméen s'est échappé de Babylone pour être le gardien ; et voyageant de nuit, ses compatriotes lui demandèrent quelles nouvelles. Il dit que Babylone est tombée et leur ordonne de revenir et d'échapper au danger. Mais Iduméa était trop éloigné de Babylone pour admettre cette notion fantasque. De plus, la chute de l'oppresseur plaça toute la nation sous Cyrus, célèbre pour son humanité.
La prophétie suivante est contre les descendants de Dedan, un fils d'Abraham par Ketura. Dieu avertit avant de frapper, mais ici l'avertissement était court ; car benoth shanah signifie avant la fin de l'année en cours. Cette prophétie fut sans aucun doute accomplie par les essaims de l'armée de Sennachérib.