Josué 10:1-43
1 Adoni Tsédek, roi de Jérusalem, apprit que Josué s'était emparé d'Aï et l'avait dévouée par interdit, qu'il avait traité Aï et son roi comme il avait traité Jéricho et son roi, et que les habitants de Gabaon avaient fait la paix avec Israël et étaient au milieu d'eux.
2 Il eut alors une forte crainte; car Gabaon était une grande ville, comme une des villes royales, plus grande même qu'Aï, et tous ses hommes étaient vaillants.
3 Adoni Tsédek, roi de Jérusalem, fit dire à Hoham, roi d'Hébron, à Piream, roi de Jarmuth, à Japhia, roi de Lakis, et à Debir, roi d'Églon:
4 Montez vers moi, et aidez-moi, afin que nous frappions Gabaon, car elle a fait la paix avec Josué et avec les enfants d'Israël.
5 Cinq rois des Amoréens, le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron, le roi de Jarmuth, le roi de Lakis, le roi d'Églon, se réunirent ainsi et montèrent avec toutes leurs armées; ils vinrent camper près de Gabaon, et l'attaquèrent.
6 Les gens de Gabaon envoyèrent dire à Josué, au camp de Guilgal: N'abandonne pas tes serviteurs, monte vers nous en hâte, délivre-nous, donne-nous du secours; car tous les rois des Amoréens, qui habitent la montagne, se sont réunis contre nous.
7 Josué monta de Guilgal, lui et tous les gens de guerre avec lui, et tous les vaillants hommes.
8 L'Éternel dit à Josué: Ne les crains point, car je les livre entre tes mains, et aucun d'eux ne tiendra devant toi.
9 Josué arriva subitement sur eux, après avoir marché toute la nuit depuis Guilgal.
10 L'Éternel les mit en déroute devant Israël; et Israël leur fit éprouver une grande défaite près de Gabaon, les poursuivit sur le chemin qui monte à Beth Horon, et les battit jusqu'à Azéka et à Makkéda.
11 Comme ils fuyaient devant Israël, et qu'ils étaient à la descente de Beth Horon, l'Éternel fit tomber du ciel sur eux de grosses pierres jusqu'à Azéka, et ils périrent; ceux qui moururent par les pierres de grêle furent plus nombreux que ceux qui furent tués avec l'épée par les enfants d'Israël.
12 Alors Josué parla à l'Éternel, le jour où l'Éternel livra les Amoréens aux enfants d'Israël, et il dit en présence d'Israël: Soleil, arrête-toi sur Gabaon, Et toi, lune, sur la vallée d'Ajalon!
13 Et le soleil s'arrêta, et la lune suspendit sa course, Jusqu'à ce que la nation eût tiré vengeance de ses ennemis. Cela n'est-il pas écrit dans le livre du Juste? Le soleil s'arrêta au milieu du ciel, Et ne se hâta point de se coucher, presque tout un jour.
14 Il n'y a point eu de jour comme celui-là, ni avant ni après, où l'Éternel ait écouté la voix d'un homme; car l'Éternel combattait pour Israël.
15 Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp à Guilgal.
16 Les cinq rois s'enfuirent, et se cachèrent dans une caverne à Makkéda.
17 On le rapporta à Josué, en disant: Les cinq rois se trouvent cachés dans une caverne à Makkéda.
18 Josué dit: Roulez de grosses pierres à l'entrée de la caverne, et mettez-y des hommes pour les garder.
19 Et vous, ne vous arrêtez pas, poursuivez vos ennemis, et attaquez-les par derrière; ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Éternel, votre Dieu, les a livrés entre vos mains.
20 Après que Josué et les enfants d'Israël leur eurent fait éprouver une très grande défaite, et les eurent complètement battus, ceux qui purent échapper se sauvèrent dans les villes fortifiées,
21 et tout le peuple revint tranquillement au camp vers Josué à Makkéda, sans que personne remuât sa langue contre les enfants d'Israël.
22 Josué dit alors: Ouvrez l'entrée de la caverne, faites-en sortir ces cinq rois, et amenez-les-moi.
23 Ils firent ainsi, et lui amenèrent les cinq rois qu'ils avaient fait sortir de la caverne, le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron, le roi de Jarmuth, le roi de Lakis, le roi d'Églon.
24 Lorsqu'ils eurent amené ces rois devant Josué, Josué appela tous les hommes d'Israël, et dit aux chefs des gens de guerre qui avaient marché avec lui: Approchez-vous, mettez vos pieds sur les cous de ces rois. Ils s'approchèrent, et ils mirent les pieds sur leurs cous.
25 Josué leur dit: Ne craignez point et ne vous effrayez point, fortifiez-vous et ayez du courage, car c'est ainsi que l'Éternel traitera tous vos ennemis contre lesquels vous combattez.
26 Après cela, Josué les frappa et les fit mourir; il les pendit à cinq arbres, et ils restèrent pendus aux arbres jusqu'au soir.
27 Vers le coucher du soleil, Josué ordonna qu'on les descendît des arbres, on les jeta dans la caverne où ils s'étaient cachés, et l'on mit à l'entrée de la caverne de grosses pierres, qui y sont demeurées jusqu'à ce jour.
28 Josué prit Makkéda le même jour, et la frappa du tranchant de l'épée; il dévoua par interdit le roi, la ville et tous ceux qui s'y trouvaient; il n'en laissa échapper aucun, et il traita le roi de Makkéda comme il avait traité le roi de Jéricho.
29 Josué, et tout Israël avec lui, passa de Makkéda à Libna, et il attaqua Libna.
30 L'Éternel la livra aussi, avec son roi, entre les mains d'Israël, et la frappa du tranchant de l'épée, elle et tous ceux qui s'y trouvaient; il n'en laissa échapper aucun, et il traita son roi comme il avait traité le roi de Jéricho.
31 Josué, et tout Israël avec lui, passa de Libna à Lakis; il campa devant elle, et il l'attaqua.
32 L'Éternel livra Lakis entre les mains d'Israël, qui la prit le second jour, et la frappa du tranchant de l'épée, elle et tous ceux qui s'y trouvaient, comme il avait traité Libna.
33 Alors Horam, roi de Guézer, monta pour secourir Lakis. Josué le battit, lui et son peuple, sans laisser échapper personne.
34 Josué, et tout Israël avec lui, passa de Lakis à Églon; ils campèrent devant elle, et ils l'attaquèrent.
35 Ils la prirent le même jour, et la frappèrent du tranchant de l'épée, elle et tous ceux qui s'y trouvaient; Josué la dévoua par interdit le jour même, comme il avait traité Lakis.
36 Josué, et tout Israël avec lui, monta d'Églon à Hébron, et ils l'attaquèrent.
37 Ils la prirent, et la frappèrent du tranchant de l'épée, elle, son roi, toutes les villes qui en dépendaient, et tous ceux qui s'y trouvaient; Josué n'en laissa échapper aucun, comme il avait fait à Églon, et il la dévoua par interdit avec tous ceux qui s'y trouvaient.
38 Josué, et tout Israël avec lui, se dirigea sur Debir, et il l'attaqua.
39 Il la prit, elle, son roi, et toutes les villes qui en dépendaient; ils les frappèrent du tranchant de l'épée, et ils dévouèrent par interdit tous ceux qui s'y trouvaient, sans en laisser échapper aucun; Josué traita Debir et son roi comme il avait traité Hébron et comme il avait traité Libna et son roi.
40 Josué battit tout le pays, la montagne, le midi, la plaine et les coteaux, et il en battit tous les rois; il ne laissa échapper personne, et il dévoua par interdit tout ce qui respirait, comme l'avait ordonné l'Éternel, le Dieu d'Israël.
41 Josué les battit de Kadès Barnéa à Gaza, il battit tout le pays de Gosen jusqu'à Gabaon.
42 Josué prit en même temps tous ces rois et leur pays, car l'Éternel, le Dieu d'Israël, combattait pour Israël.
43 Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp à Guilgal.
Josué 10:1 . Adonizedek, seigneur de justice. Zedek était commun dans les noms des rois de Jérusalem, comme Melchisédek.
Josué 10:11 : Josué 10:11 . Les grosses pierres grêlent les pierres, comme dans de nombreuses versions. Il en va de même pour Psaume 68:14 . "Quand les rois tout-puissants ont dispersé, il était blanc comme neige à Salmon." La grêle en Egypte a détruit hommes et bétail. Diodorus Siculus dit que « alors que les Perses étaient en marche pour piller le temple de Delphos, un violent orage de tonnerre et d'éclairs s'abattit sur leur camp, qui tua un grand nombre d'hommes ». M. Harmer mentionne une armée sarrasine presque coupée en morceaux avec des feuilles de grêle.
Calmet prétend, mais sans preuve, qu'il s'agissait de vraies pierres tombées du ciel. C'est un fait pleinement démontré que les rolites ou pierres à air sont tombées des nuages, et dans d'innombrables averses, à différents âges. Certaines de ces pierres pèsent quelques onces ; d'autres de poids divers, de cent à trois cents livres. Le 13 décembre 1795, un tomba dans le parc du major Topham, à Wold Cottage, près de Scarborough, qui pesait cinquante-six livres.
Ces grandes ærolites ont été analysées par les chimistes les plus habiles et ont trouvé qu'elles contenaient en 100 parties, 50 silice (silex) et de 30 à 36 fer, à peu près la même proportion que dans la grande roche de minerai de fer primitif de Taberg en Suède. Les autres parties sont un dixième de magnésie, avec de faibles proportions de nickel et de soufre.
Par conséquent, ces rolites sont, sans aucun doute, de véritables minerais de fer. Celles que j'ai inspectées sont rayonnées et ressemblent un peu aux pyrites rayonnées trouvées dans la craie. Ils doivent avoir été formés dans les matrices des strates souterraines. Si oui, comment pourraient-ils tomber du ciel ?
Il est enregistré dans nos livres de science, et dans nos encyclopédies, qu'en l'an 1660, une montagne d'Amérique du Sud a éclaté avec une explosion si terrible qu'elle a couvert tout le pays à une distance de soixante milles, avec les détritus de huit pouces de profondeur. , et quelques fragments ont été propulsés à la distance de quatre-vingt-dix, et d'autres à cent trente milles.
Or, comme nous ne pouvons pas propulser un boulet de canon à plus de trois milles, ces fragments ayant atteint une haute élévation, doivent avoir rencontré peu ou pas d'obstacle à cause de la légèreté de l'air dans les régions les plus élevées. Pourquoi alors ces ærolites, et peut-être beaucoup aidés par le fluide électrique, n'auraient-ils pas pris leurs vols vers des distances inexplicables ? Leur chute a souvent été accompagnée d'un sifflement et d'éclairs brillants ; d'où le nom de pierres éclair.
Josué 10:12 . Soleil, reste immobile. Il était donc midi à Gabaon pendant dix ou douze heures. La lune, vue de la vallée d'Ajalon, sur le point de se coucher dans le ciel occidental, s'attardait à se couvrir sous l'horizon. Les cieux entiers ont retardé leur course pour voir les victoires du Seigneur ; ou plutôt, la terre arrêta son mouvement diurne, pour prolonger le jour où le serviteur du Seigneur vengerait sa querelle.
Kimchi nous donne une tradition hébraïque, selon laquelle le soleil et la lune se sont arrêtés pendant trente-six heures. La bataille étant livrée la veille du sabbat, Josué, craignant que les Hébreux ne profanent le sabbat, étendit ses mains pour que le soleil puisse arrêter sa course le sixième jour, selon la mesure du sabbat.
Agamemnon semble avoir su tout cela, lorsqu'il se leva dans le conseil des rois grecs et pria : « Oh Jupiter, premier dans la gloire, Être suprême, souverain des tempêtes ! O habitant du ciel, Jupiter, que le soleil ne se couche pas, ni les ténèbres enveloppent le monde silencieux, jusqu'à ce que je renverse les fières tours du vieux Priam, jusqu'à ce que d'un feu hostile je consume les portes de la dévouée Troie. Éditer. Macpherson.
L'astronomie étant l'une des premières études de l'humanité, la double durée de cette journée a dû beaucoup frapper et alarmer le monde. Et comme cela arriva peu de siècles avant le commencement de la littérature grecque, la tradition dut l'avoir transmis à leurs poètes et à leurs historiens, qui, conformément au goût du siècle, habillèrent toutes les traditions de l'antiquité de fables curieuses. Par conséquent, nous trouvons que Stace en avait entendu parler et supposait que cela s'était produit à l'époque de la guerre de Thébaine, quand Atrée fit un banquet inhumain des enfants de Thyeste.
D'autres écrivains l'ont imaginé pour avoir été au temps de Phaéton, et Ovide a embelli la fable qu'on racontait de lui, qu'il l'a occasionné, en ayant obtenu l'autorisation de conduire le char du soleil ce jour-là, qu'il n'était en aucun cas en mesure de gérer. . Ainsi, les poètes et les mythologues païens ont habillé et défiguré les indices qu'ils ont trouvés dans les archives anciennes. Atreus était le père d'Agamemnon et n'a vécu qu'une génération avant la guerre de Troie, et par conséquent, l'arrêt du soleil à l'époque de Josué n'aurait pas pu se produire à son époque ; de sorte que Statius, ou tout autre écrivain dont il a pris l'allusion, n'était pas vrai dans leur chronologie ; mais Phaéton a vécu beaucoup plus tôt.
Le soleil s'arrêta du temps de Josué, l'année du monde 2554. Phaéton avait alors environ vingt-quatre ans ; et ainsi le temps de la vie de Phaéton peut se synchroniser avec l'année de l'arrêt du soleil aux jours de Josué. La fable racontée à son sujet pourrait avoir sa première origine à partir d'un fait enregistré dans sa jeunesse, habillé et diversifié avec les diverses fictions des mythologues successifs, jusqu'à ce qu'elle soit ramenée à ce qu'Ovide l'a laissée.
En revenant à l'histoire de la Chine, nous y trouvons des faits historiques relatifs au sujet dont nous sommes saisis. Les archives très anciennes des Chinois rapportent que sous le règne de leur empereur Yao, le soleil ne se couchait pas pendant l'espace de dix jours, et ils craignaient que le monde ne soit impliqué dans une conflagration. Yao, selon Martin, était le septième empereur de Chine, Fohi étant le premier : et selon ses calculs, depuis la première année du règne de Gohi jusqu'à celle de Yao, il y a trois cent quatre-vingt-sept ans.
Fohi régna cent quinze ans ; après lui Xin-num, cent quarante ; Hoang-ti cent, Xaohaon quatre-vingt-quatre, Chuen-hio soixante-dix-huit, Cou soixante-dix, et à côté de lui succéda Yao. La première année du règne de Fohi en Chine était l'année du monde 1891 : compte à rebours à partir d'ici 587 ans, et la première année de Yao sera l'année du monde 2479. Yao régna quatre-vingt-dix ans, l'année du monde 2560.
L'année où le soleil s'arrêta aux jours de Josué, était l'année du monde 2554, vers la soixante-quinzième année du règne de Yao. Et ainsi ce qui est enregistré dans les annales chinoises se synchronise avec le fait rapporté par Josué. On dit que les archives chinoises rapportent que le soleil ne s'est pas couché pendant dix jours : mais nous soupçonnons que nos écrivains européens n'ont pas ici exactement compris le sens des annales chinoises, et que le mot qu'ils ont traduit jours, peut peut-être plutôt signifier un l'espace de temps un peu plus d'une de nos heures.
S'il en est ainsi, l'historien sacré et les annales chinoises s'accordent minutieusement à leur époque sur la durée de ce miracle. Chez Hérodote, nous avons un témoignage clair et incontesté du même effet. Les prêtres d'Égypte lui montrèrent le récit d'une longue journée. Voir Ésaïe 38 .
Josué 10:13 . Le livre de Jasher. Voir sur Nombres 21:14 ; 2 Samuel 1:18 .
Josué 10:40 . Alors Josué n'en a laissé aucun, pour les raisons assignées par la loi. Lévitique 18:24 .
REFLEXIONS.
Qu'elle est glorieuse l'avènement de tant de témoignages païens dans cette étonnante intervention du ciel, pour se venger des sept nations, dont les iniquités étaient pleines. Combien glorieux est le triomphe d'Israël sur tous ses ennemis. Et Dieu combat toujours pour son peuple : eux aussi triompheront, et mettront les pieds sur la mort, le dernier ennemi, comme les guerriers hébreux ont piétiné les rois alliés.