Psaume 33:1-22
1 Justes, réjouissez-vous en l'Éternel! La louange sied aux hommes droits.
2 Célébrez l'Éternel avec la harpe, Célébrez-le sur le luth à dix cordes.
3 Chantez-lui un cantique nouveau! Faites retentir vos instruments et vos voix!
4 Car la parole de l'Éternel est droite, Et toutes ses oeuvres s'accomplissent avec fidélité;
5 Il aime la justice et la droiture; La bonté de l'Éternel remplit la terre.
6 Les cieux ont été faits par la parole de l'Éternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
7 Il amoncelle en un tas les eaux de la mer, Il met dans des réservoirs les abîmes.
8 Que toute la terre craigne l'Éternel! Que tous les habitants du monde tremblent devant lui!
9 Car il dit, et la chose arrive; Il ordonne, et elle existe.
10 L'Éternel renverse les desseins des nations, Il anéantit les projets des peuples;
11 Les desseins de l'Éternel subsistent à toujours, Et les projets de son coeur, de génération en génération.
12 Heureuse la nation dont l'Éternel est le Dieu! Heureux le peuple qu'il choisit pour son héritage!
13 L'Éternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l'homme;
14 Du lieu de sa demeure il observe Tous les habitants de la terre,
15 Lui qui forme leur coeur à tous, Qui est attentif à toutes leurs actions.
16 Ce n'est pas une grande armée qui sauve le roi, Ce n'est pas une grande force qui délivre le héros;
17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, Et toute sa vigueur ne donne pas la délivrance.
18 Voici, l'oeil de l'Éternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui espèrent en sa bonté,
19 Afin d'arracher leur âme à la mort Et de les faire vivre au milieu de la famine.
20 Notre âme espère en l'Éternel; Il est notre secours et notre bouclier.
21 Car notre coeur met en lui sa joie, Car nous avons confiance en son saint nom.
22 Éternel! que ta grâce soit sur nous, Comme nous espérons en toi!
Psaume 33:2 . Le psaltérion, petite harpe au son doux, et très généralement utilisé à l'unisson avec la voix.
Psaume 33:6 . Par la parole du Seigneur les cieux ont été faits, comme dans Genèse 1 . Par la Parole les pères chrétiens, Basile et Théodoret, comprennent le Christ, la Parole incréée. Cette Parole toujours vivante, comme dans tous les Targums juifs, est la Personne glorieuse qui a inspiré les prophètes, réprimandé les rois et énoncé avec Jonas : la Parole du Seigneur, faite chair pour l'homme.
Par le souffle, ils comprennent l'Esprit du Seigneur, qui se mouvait sur les eaux. Voir sur Proverbes 8:22 ; Ésaïe 49 . et 63.
REFLEXIONS.
L'ingratitude est une offense grossière contre le Seigneur de grâce. La terre fait des retours au cultivateur, et les bêtes sur leur chemin sont reconnaissantes pour la nourriture. Sûrement alors il devient le juste d'être reconnaissant. Une nation sauvée par la victoire de la captivité et de l'épée, devrait faire retentir toute la terre d'hymnes reconnaissants et de cœurs obéissants.
Ce psaume célèbre le Créateur dans sa providence ; il recueille les eaux de la mer par gravité, réduit à néant le conseil des païens, et remplace toutes leurs divinations, tandis que le conseil du Seigneur demeure pour toujours.
Il remarque le bonheur d'une nation strictement religieuse, qui se confie dans le Seigneur, et non dans un bras de chair, car aucun roi n'est sauvé par la multitude de son infanterie ; il n'est pas non plus prudent de se fier à sa cavalerie, le cheval étant une vaine défense. Que ta miséricorde, ô Seigneur, soit toujours sur nous, comme sur David et sur son peuple.
Ce Psaume est un acrostiche : les vingt-deux versets contiennent le nombre exact de lettres de l'alphabet hébreu, et suivent le même ordre. Les sentiments sont ardents, la langue rayonnante ; car l'évasion du danger quand on le soupçonnait d'être un espion, faisait déborder son âme de reconnaissance.