Psaume 56:1-13
1 (56:1) Au chef des chantres. Sur [Colombe des térébinthes lointains]. Hymne de David. Lorsque les Philistins le saisirent à Gath. (56:2) Aie pitié de moi, ô Dieu! car des hommes me harcèlent; Tout le jour ils me font la guerre, ils me tourmentent.
2 (56:3) Tout le jour mes adversaires me harcèlent; Ils sont nombreux, ils me font la guerre comme des hautains.
3 (56:4) Quand je suis dans la crainte, En toi je me confie.
4 (56:5) Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?
5 (56:6) Sans cesse ils portent atteinte à mes droits, Ils n'ont à mon égard que de mauvaises pensées.
6 (56:7) Ils complotent, ils épient, ils observent mes traces, Parce qu'ils en veulent à ma vie.
7 (56:8) C'est par l'iniquité qu'ils espèrent échapper: Dans ta colère, ô Dieu, précipite les peuples!
8 (56:9) Tu comptes les pas de ma vie errante; Recueille mes larmes dans ton outre: Ne sont-elles pas inscrites dans ton livre?
9 (56:10) Mes ennemis reculent, au jour où je crie; Je sais que Dieu est pour moi.
10 (56:11) Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me glorifierai en l'Éternel, en sa parole;
11 (56:12) Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?
12 (56:13) O Dieu! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits; Je t'offrirai des actions de grâces.
13 (56:14) Car tu as délivré mon âme de la mort, Tu as garanti mes pieds de la chute, Afin que je marche devant Dieu, à la lumière des vivants.
Le titre de ce psaume, qui se rapporte à la manière de chanter et de jouer, est sur la colombe lointaine et silencieuse. Auquel Hymne est ajouté, l'ode d' or de David. Dans la LXX, le titre de ce psaume et des trois suivants est le même, quant à l'air ou à la manière de chanter. David, comme c'était l'ancienne coutume des bardes, faisait un psaume à chaque occasion spéciale d'évasion du danger, ou lorsqu'il était favorisé d'un élargissement du cœur. Il a composé ceci après avoir changé son comportement devant le roi Akish de Gath. 1 Samuel 21 .
Psaume 56:1 . Soyez miséricordieux envers moi, ô Dieu, car l'homme m'engloutirait. Les Philistins se rassemblèrent autour de lui ; et bien que protégés par Akish, la parenté de Goliath et de ceux qui étaient tués dans les guerres étaient pressés que la vie de David soit sacrifiée en sacrifice expiatoire aux mânes de leurs parents massacrés. Leurs paroles étaient très fortes : « Il a tué ses dizaines de milliers », et leurs regards étaient féroces comme s'ils allaient le dévorer.
Psaume 56:4 . En Dieu je louerai sa parole. Il devrait se lire, comme dans le Dr Lightfoot, « Par le Seigneur, je louerai avec la parole », ou des mots. Il avait probablement perdu la parole à cause de la peur, lorsqu'il avait changé de comportement devant Achish.
Psaume 56:8 . Mets mes larmes dans ta bouteille. Les anciens de l'Est avaient des lacryals, des urnes lacrymales, dans lesquels ils versaient leurs larmes à la mort de parents. J'ai vu une fois une lacrymale égyptienne. Il mesurait environ huit pouces de haut et contenait un sixième d'une pinte ; en figure, elle ressemblait à une haute urne à col étroit, mais la bouche se déployait pour recevoir les larmes.
Le manche était haut pour recevoir les doigts. Il était magnifiquement fait d'une composition noire, qui se compose généralement de neuf parties d'argile commune et d'une partie d'oxydes de fer, passées à travers une pelouse et trempées dans la chaleur du soleil.
Psaume 56:12 . Tes vœux sont sur moi. Après un vœu, la chose dévouée n'est pas à nous, mais au Seigneur. David, par le verset suivant, semble se référer à un vœu qu'il avait fait pendant les années de son exil.
Psaume 56:13 . Tu as délivré mon âme de la mort, en inclinant Akish à ne pas tenir compte des exigences des Philistins pour ma vie ; et mes pieds de tomber, comme le dit le Chaldaïque, en adorant les idoles de Gath.
REFLEXIONS.
Vraiment Dieu délivre ses saints qui pleurent au jour de la détresse ; son œil est sur eux, et ses puissants anges les couvrent d'un bouclier. Alors ne doutons plus et ne nous méfions plus. C'est sûrement le Dieu de David qui a sauvé son âme de la mort et a refoulé toutes ses larmes. Celui qui honore Dieu avec confiance, réalisera la fidélité de celui en qui il se confie.
Nous apprenons aussi le devoir élevé de payer nos vœux à Dieu, qu'ils soient faits en détresse en mer, dans le tumulte et la guerre, ou en temps de détroit et de maladie. Mais les vœux qui lui sont les plus agréables sont ceux de piété, d'amour et d'obéissance. Obéir vaut mieux que sacrifier. Une vie préservée et mille fois rachetée de la mort exige l'oblation incessante de la prière et de la louange.