L'illustrateur biblique
Psaume 137:4
Comment chanterons-nous le cantique du Seigneur dans un pays étranger ?
Le chant du Seigneur dans un pays étranger
La musique du temple avait une réputation même parmi les peuples païens d'Asie centrale ; et il paraissait naturel que les paroles et la musique sacrées, qui depuis des siècles évoquaient l'adoration du seul vrai Dieu, fournissaient un amusement plus raffiné aux païens cultivés qui avaient foulé le sanctuaire et asservi le peuple de Dieu. Mais le cœur d'Israël captif battait fidèlement à ce qui était dû à l'honneur de Dieu et aux souvenirs de leur ancien culte.
« Comment chanterons-nous le cantique du Seigneur dans un pays étranger ? » Bien plus, cette demande de l'oppresseur païen que les captifs chantent le cantique du Seigneur pour sa satisfaction esthétique rend le psalmiste d'humeur plus sévère. Il ne peut oublier comment, en ces heures sombres, une race de parents par le sang avait encouragé l'ennemi païen dans son œuvre de destruction. Déjà il voit la prise de la ville approcher par Darius Hystaspis.
Ses jeunes enfants sont précipités contre les pierres par l'envahisseur perse. Mais, en attendant, si on demande au psalmiste de prostituer son don en chantant les vieux chants du temple simplement pour amuser les païens, il y a de nombreuses raisons qui rendent l'obéissance impossible. « Comment chanterons-nous le cantique du Seigneur dans un pays étranger ? »
I. Le chant du Seigneur.
1. Cela signifiait pour Israël tout ce qui était précieux à l'âme; mais pour les Babyloniens, cela signifiait simplement un divertissement, simplement une curiosité nouvellement suscitée, simplement une nouvelle sensation dans le monde de l'art. Il n'y avait rien de commun entre Israël et Babylone dans leur façon de voir les choses.
2. Tout ancien hymne de roi ou de prophète passé au service du sanctuaire portait ce nom. Il est une prière à laquelle aucune autre prière ne peut se comparer, et qui seule dans la chrétienté porte le nom de Notre Père. Mais il n'y a, au moins sur terre, aucun psaume ou hymne qui porte le nom de « cantique du Seigneur ». Quoi qu'il en soit du nouveau chant de l'éternel futur, l'hymnologie religieuse de la terre est, et a toujours été, presque infiniment variée dans son expression ; et pourtant, au fond, il est un, un dans son motif, un dans son esprit et son effort, un dans l'atmosphère morale qui l'entoure.
3. Qu'est-ce que l'ascension de l'âme vers l'infini et l'éternel, la montée de l'entendement, l'expansion des affections, l'effort de la foi, de l'espérance et de l'amour, pour s'exprimer en quelque sorte dans la louange ? Bien que les mots, les langues, les rythmes, les mélodies devraient être des plus dissemblables, ceci–ceci, le vrai chant du Seigneur ; jaillissant du cœur même du peuple de la révélation, et incarnant son credo dans des poèmes des âges et des caractères les plus différents - c'était ce qui ne pouvait être prononcé pour la simple satisfaction de la Babylone païenne - ne pouvait, au moins, sans blasphème.
4. Si cela n'avait été que la vieille poésie des Hébreux, seulement leur ancienne musique, ils auraient peut-être consenti à la rendre devant un public babylonien. Mais, pour les Juifs, la langue était une fatigue bien plus sacrée, en général, que, je le crains, elle ne l'est pour nous. Les Juifs ne conçoivent pas le langage comme quelque chose qui peut être arraché à la pensée, comme l'écorce de la surface d'un arbre. Pour eux, pensée et langage allaient toujours de pair.
5. Elle résonnait dans les couloirs de l'âme avant de prendre forme dans le langage, et résonnait sous les voûtes du temple ; et ce, ce sens de sa réalité, a rendu impossible pour un bon juif de le prostituer au profit d'un auditoire païen qui pourrait le considérer comme une nouvelle sensation dans l'art.
6. Poésie, musique, peinture, architecture, toutes ont leur place dans le sanctuaire de Dieu. Et ce qui Lui a été donné une fois est à Lui - à Lui irrévocablement - à Lui pour toujours. La poésie ou la musique qui lui a été dédiée, et qui a élevé des âmes à lui pendant de nombreuses générations, ne peut pas être dépouillée de son but, et a fait l'amusement des incrédules, sans blesser celui à qui elle a été donnée par la foi et l'amour des morts surdoués.
II. Dans un pays étrange.
1. Cela ressortait tout d'abord de la différence de langue. Bien que la langue baby-ionienne ait des affinités avec l'hébreu, elle était pratiquement pour les Juifs une langue étrangère. Nous savons à quel point cela nous affecte, lorsque nous partons pour la première fois à l'étranger, d'entendre parler autour de nous une autre langue que notre langue maternelle. Elle produit, au moins au début, un sentiment d'isolement ; et cela a dû être approfondi dans la facilité des Juifs par le fait qu'ils ne sont certainement pas allés à Babylone pour leur propre satisfaction.
Avec le temps, sans aucun doute, les Juifs captifs apprirent une grande partie de la langue de leurs conquérants et, en fait, la rapportèrent avec eux en Palestine ; mais d'abord c'était une barrière entre eux ; et cela, en soi, les aurait rendus réticents à chanter le cantique du Seigneur dans leur propre ancien hébreu à des étrangers qui ne pouvaient pas le suivre. Le langage de la religion est, et doit être, inintelligible à ceux qui ne partagent pas la foi et les sentiments qui l'animent.
« L'homme naturel ne perçoit pas les choses de l'Esprit de Dieu ; il ne peut pas non plus les connaître, car ils sont discernés spirituellement. Et le sentiment que c'est le cas fait souvent qu'un chrétien, lorsqu'il est dans la société en général, se replie sur lui-même, de peur qu'il ne viole le précepte de son Maître contre le fait de donner ce qui est saint aux chiens et de jeter les perles du ciel devant les porcs. Si l'âme doit chanter le cantique du Seigneur avec les lèvres aussi bien qu'avec le cœur, elle doit être parmi ceux qui peuvent parler sa propre langue.
2. Babylone était la terre des richesses matérielles ; c'était la grande ville-monde d'autrefois. Il avait ses attraits, sans aucun doute, mais ce n'était pas le lieu où chanter « le cantique du Seigneur ». Cette chanson proclamait dans ses toutes premières notes - témoin le seul psaume de Moïse, "Domine, refugium" - elle proclamait l'insignifiance de cette vie humaine au mieux - la pauvreté, le caractère périssable de tout ce qui appartient au temps.
L'âme de l'homme est, après tout, finie ; et quand l'âme est remplie de ce monde, il n'y a pas de place pour le prochain. Nous ne pouvions pas nous-mêmes bien chanter le « Gloria in excelsis » à la Bourse ou dans un club du West End ; et les Juifs sentaient que Babylone n'était pas le lieu pour chanter le cantique du Seigneur qui avait été la joie et la gloire de leur ancien sanctuaire.
3. Babylone était une terre dans laquelle la vie était éclipsée par une vaste idolâtrie. Maintenant, comment les vieux psaumes d'Israël, instinctifs avec les souvenirs de la vie de David et de la gloire de Salomon, et des solennités du temple maintenant détruit, pourraient-ils être chantés dans une telle atmosphère ? Si les associations sacrées devaient avoir une valeur, si les mots sacrés avaient un sens, pourraient-ils être prostitués à l'amusement d'une race vouée à une superstition hideuse et cruelle ? Non.
L'Israël captif pouvait chanter les chants de la captivité, comme ce psaume lui-même. Il pourrait les chanter dans les assemblées secrètes des fidèles ; mais rendre les hymnes du vieux temple devant une foule païenne d'idolâtres, cela, c'était impossible. L'âme chrétienne n'est-elle pas souvent emmenée captive, de nos jours, dans la Babylone de l'incrédulité ou de la demi-croyance ? La place dans nos pensées qui est due à Dieu n'est-elle pas souvent occupée par des abstractions, qui sont tout aussi insensées que les idoles de Babylone, des créations, il est vrai, de nos pensées, au lieu d'être des créations de nos doigts ? « Nature », « force », « loi » et que sais-je encore - des généralisations de notre propre esprit lorsque nous regardons l'univers qui nous entoure - ceux-ci sont trop souvent placés sur le trône de l'unique infini, éternel, être existant par lui-même.
4. Sur toute la magnificence de Babylone planait une atmosphère dense de péché, qui empêchait le serviteur de Dieu de chanter son cantique, de faire plus que de se plaindre : « Combien de temps, ô Seigneur ? Combien de temps?" Et l'âme régénérée peut être emmenée captive, certains d'entre nous doivent le savoir, trop bien, dans cette Babylone du péché mortel. Il peut être transporté en captivité ; il peut à la fois s'échapper et revenir. Heureux sont ceux avec qui cela se passe ainsi.
Mais, en supposant que l'âme soit retenue à Babylone, en supposant que des habitudes du mal soient formées, et que la volonté affaiblie soit retenue par des verrous et des barres qu'elle ne peut briser, alors comment est-ce « de chanter le cantique du Seigneur » ? Comment monter sur les ailes du désir et de l'espérance jusqu'au trône du Très-Saint, dont il défie constamment les lois ? Comment pouvons-nous chanter les louanges de notre Créateur, si nous n'avons pas de raison de lui être reconnaissants pour le don d'une existence éternelle ? - ou les louanges de notre Rédempteur, si nos cœurs ne nous disent pas que nous avons été lavés avec Son sang, et n'avons-nous pas souillé nos vêtements ? Ou de notre Sanctificateur, si nous savons que nous l'avons attristé et qu'il s'est ôté de nous ? Mieux vaut, je m'étais presque permis de dire, mieux chanter les chants de Babylone elle-même,
5. Nous pouvons bien, en effet, sentir, chacun de nous, que cette vie est un exil de notre vraie maison, et que, pendant que nous la vivons, nous ne pouvons, de notre mieux, chanter correctement le cantique des rachetés. Le chant nouveau des quatre créatures affreuses et des vingt-quatre vieillards devant le trône de l'Agneau - le chant nouveau que l'homme pouvait apprendre sur les cent quarante-quatre mille qui furent rachetés de la terre - le chant de Moïse, serviteur de Dieu, et le cantique de l'Agneau, qui est chanté aux siècles des siècles par ceux qui ont remporté la victoire sur la bête, et qui se tiennent sur la mer de verre ayant les harpes de Dieu, qu'est-ce que tout n'est-ce qu'une description de la psalmodie des bienheureux, avec le volume et les perfections dont rien de ce qu'on entend sur terre ne peut comparer ? ( Chanoine Liddon. )
La difficulté de chanter le cantique du Seigneur dans un pays étranger
1. Je ne peux pas douter que nous l'avons ressenti parfois avec découragement. Je ne peux pas chanter le cantique du Seigneur. Aussi difficile que je trouve à prier, difficile de confesser le péché, difficile de demander la grâce, il est encore plus difficile, je trouve, de louer ; accomplir ce plus haut, ce plus désintéressé de tous les offices de dévotion, qui est de dire, à l'écoute des autres, en présence (croyons-nous) de la communion des saints, morts comme vivants, ce que Dieu est, en agir et en conseil, avec puissance, sagesse et amour, dans la création, la rédemption et la grâce, en son Fils notre Seigneur Jésus-Christ, et en son Esprit le Seigneur et donneur de vie.
(1) La vie même que nous vivons ici dans le corps est une vie de vue et de sens. Si nous voulons réaliser le ciel, méditer sur l'éternité, s'entretenir avec Jésus-Christ, demander quelque chose à Dieu, tout doit être fait par une résolution énergique ; en abaissant, pour ainsi dire, les stores de l'esprit contre les images et les sons de notre rue, et en ouvrant les fenêtres de l'âme pour laisser entrer la lumière d'un autre monde. Tout cela est difficile. Et sans cela, nous ne pouvons pas adorer.
(2) Les sentiments de la vie présente sont souvent défavorables à la louange. Les exilés à Babylone ne pouvaient pas chanter parce qu'ils étaient dans la lourdeur. La main de Dieu était lourde sur eux. Maintenant, les sentiments de beaucoup d'entre nous sont également contraires au chant du Seigneur. Certains d'entre nous sont dans une grande tristesse. Nous avons perdu un ami, nous nous inquiétons de celui qui est tout pour nous, nous ne savons vers qui nous tourner pour le pain de demain ou pour le confort d'aujourd'hui. Comment pouvons-nous chanter le cantique du Seigneur ? Et il y a une autre sorte de douleur, plus fatale encore, s'il est possible, à l'exercice vivant de l'adoration : le péché non pardonné.
(3) Il y a un pays encore plus étrange et étranger au chant du Seigneur que le pays de la culpabilité non pardonnée - et c'est le pays du péché non pardonné.
2. Mais il est une terre, pourrions-nous l'atteindre, où la louange est pour ainsi dire indigène. Au ciel la louange jaillit spontanément de tous les bienheureux - c'est leur voix - ils ne peuvent parler que dans la louange. Mais comment le chanterons-nous ? Le ciel ne serait-il pas pour nous une terre étrangère, bien qu'il soit la terre natale du chant du Seigneur ? Le chant du Seigneur résonnera pour toujours dans le ciel ; mais serons-nous là pour le chanter ? Il faut toute une vie pour faire du paradis notre propre terre.
combien de choses vont à cela ! Le ciel signifie - nous n'en avons pas d'autre définition - où est Dieu. Alors, si le ciel doit être notre terre, ce doit être par notre connaissance de Dieu - Dieu en Christ. Nous devons le connaître dans sa sainteté comme le Dieu aux yeux plus purs que pour contempler l'iniquité. Nous devons le connaître dans son amour. Nous devons le connaître dans sa puissance comme la Résurrection et la Vie, capable de recréer à son image ceux qui l'ont le plus complètement perdu et souillé. Alors nous ne serons pas étrangers dans le pays qui est très loin, car c'est le pays où nous verrons le roi dans sa beauté, et le louerons à jamais avec des lèvres joyeuses. ( Doyen Vaughan. )
Le chant du Seigneur dans un pays étranger
Babylone représente le royaume de ce monde ; Jérusalem pour le royaume de Dieu, qui est en haut. Nous sommes assis au bord des eaux de Babylone tandis que sur cette terre, où rien ne continue en un seul séjour, nous regardons toutes choses tourbillonner et dériver par nous, lentement ou rapidement emportées dans le courant du temps. Bien sûr, nous ne pouvons que trop facilement apprendre à accepter notre exil, nous contentant de Babylone et oubliant Jérusalem ; et puis ce psaume n'a rien à nous dire que de nous condamner de ne pouvoir faire nôtres ses paroles.
Et souvent, sous une forme ou une autre, la question lui vient à l'esprit : « Comment chanterai-je le cantique du Seigneur dans ce pays étrange ? » Beaucoup, en effet, des chansons de Sion sont chantées par nous avec mais peu d'effort. Ceux qui parlent à Dieu de nos péchés passés et de nos faiblesses présentes, et qui crient tristement mais avec espoir au pardon et à l'aide par le Christ, sont-ils prêts, dis-je, à sortir de chaque cœur qui connaît sa propre histoire.
Mais le cantique du Seigneur dans son sens le plus élevé, le cantique qui ne chante au Seigneur que le Seigneur Lui-même, et oubliant que l'homme se perd en donnant gloire et louange au Christ, une mélodie de ce genre ne semble-t-elle jamais aussi déplacée dans notre lourdeur qu'elle paraissait autrefois au bord des eaux de Babylone ? Lorsqu'un homme a le cœur brisé à propos de lui-même ou de ceux dont il se soucie, lorsque les choses ont mal tourné dans son esprit, son corps ou son domaine, au cours de la semaine qui vient de s'écouler, et qu'il est vraiment inquiet de savoir ce que sera une autre semaine. enfanter, alors ici dimanche matin, il peut sembler quelque peu inopportun et déplacé pour lui d'avoir à dire aux autres comme ils lui disent : « O viens, chantons au Seigneur », etc.
Bon nombre d'entre nous ici ont maintenant, je n'en doute pas, un souci secret ou un chagrin qui nous pèse, et pourtant nous aurions dû chanter : « Mon âme magnifie le Seigneur », etc. Et n'est-ce pas, dis-je , nous a-t-il coûté une lutte dans cette lourdeur pour mettre nos cœurs dans de telles paroles de joie ? Cette terre ne semble-t-elle pas parfois une terre étrangère, en effet, où chanter les cantiques du Seigneur ? Et pourtant, ces chants du Seigneur sont vraiment parmi les aides les plus puissantes et les aides à notre confort. Plus je ressens quelque mal de cette terre de ma captivité, plus heureusement permettez-moi, pendant que je peux, de m'en échapper en fixant mon cœur sur mon Sauveur. ( John Gray, MA )
Le péché enlève toute la musique de nos cœurs
La musique suggère une parfaite harmonie de caractère. Pour disposer d'un instrument de musique qui exprimera de manière adéquate la pensée musicale dans le son et l'harmonie, il faut des bois très soigneusement sélectionnés quant aux propriétés acoustiques pour sa construction. John Albert, que l'on a surnommé « le Stradivarius d'Amérique », est décédé l'autre jour à l'âge de quatre-vingt-dix ans. Son grand succès dans la fabrication des violons, qui lui valut une renommée mondiale, était autant dû au soin avec lequel il sélectionnait les bois dont ils étaient fabriqués qu'à son habileté d'ouvrier.
Tant dépendait des bois convenables qu'Albert les cherchait parfois au péril de sa vie. Une fois, il resta des semaines entre la vie et la mort, victime d'un accident alors qu'il était à la recherche d'un certain bois dans une forêt presque infranchissable. Ole Bull, le grand violoniste, le déclara l'un des grands luthiers du monde parce qu'il possédait la plus grande connaissance des propriétés acoustiques des bois de tout homme vivant à cette époque.
Certes, si un luthier doit prêter une si grande attention au caractère du bois avec lequel il construit un violon, afin qu'il puisse en faire un parfait interprète de la pensée musicale aux oreilles humaines, nous ne devrions pas nous demander aux soins de Dieu en cherchant à purifier et purifier nos cœurs de manière à ce qu'ils soient résonnants et sensibles au moindre contact du Saint-Esprit, et soient ainsi capables d'interpréter les mélodies du ciel. ( LA Banks, DD )