Alors Eliakim, fils de Hilkiah, et Shebna, et Joah, dit à Rabshakeh : Parle, je te prie, à tes serviteurs en langue syrienne ; car nous comprenons [le]: et ne parlons pas avec nous dans la langue des Juifs aux oreilles des gens qui [sont] sur le mur.

Ver. 26. Parle, je te prie, … dans la langue syrienne.] Ce n'était pas une sage décision : mais ils avaient peur ; et certains pensent que c'est le méchant Shebna plutôt que le bon Eliakim qui l'a fait, exprès pour inciter Rabshakeh à se moquer davantage, et pour révéler ce par quoi le peuple pourrait être poussé à céder la ville.

Continue après la publicité
Continue après la publicité