Parce que ta rage contre moi et ton tumulte sont montés dans mes oreilles, c'est pourquoi je mettrai mon crochet dans ton nez, et ma bride dans tes lèvres, et je te ferai revenir par le chemin par lequel tu es venu.

Ver. 28. Parce que ta rage contre moi et ton tumulte. ] Tel fut aussi celui du fier Espagnol en 1588, lorsque, comme le chantait le savant Bèze,

« Straverat innumeris Iberus classibus aequor, etc. "

Les mers étaient tourmentées avec une telle flotte de navires, que ses vagues grossissantes pouvaient à peine être vues pour leur multitude, ou entendues pour leur tumulte : les drapeaux, les banderoles et les enseignes étaient si étendus dans le vent, qu'ils semblaient assombrir même le soleil, &c. Ceux-ci ont tous été bientôt coulés et envoyés emballés; ce qui fit tamponner aux Zetlanders une nouvelle pièce, ayant d'un côté les armes de leur pays avec cette inscription, Gloire à Dieu seul ; et de l'autre côté la flotte espagnole avec cette devise, Venit, Vidit, Fugit, Elle est venue, elle a vu, elle s'est enfuie.

Les Hollandais timbrèrent aussi de nouvelles monnaies avec la flotte espagnole, ayant ce mot, Impius fugit nemine sequente, Le méchant s'envole quand personne ne le poursuit. Des Anglais, il ne manquait pas cent, et un seul petit navire perdu. Leur impression était, la marine confondue, et en l'honneur de la reine inscrite, Dux femina facti. une

Est venu à mes oreilles.] Ainsi étaient les vantardises espagnoles d'une armada invincible, et leur triomphe confiant avant la victoire, vainement et faussement imprimés par don Bernardin Mendoza, l'ambassadeur d'Espagne en France à cette époque. b

C'est pourquoi je mettrai mon crochet dans ton nez, etc.] Je t'apprivoiserai, et je te ferai descendre un lien, comme on dit, te conduisant par le nez à l'abattoir, comme ils font le bœuf sauvage et d'autres créatures féroces.

Et ma bride dans tes lèvres. ] Comme les hommes traitent par des coursiers robustes.

Et je te ferai rebrousser chemin, etc. ] Ainsi, en 1588, Dieu ne fit pas à ces Espagnols l'honneur de revenir par le même chemin ; qui, venant par le sud-est, un chemin qu'ils connaissaient, retournèrent par le sud-ouest, un chemin qu'ils cherchaient ; poursuivis par nos navires au-delà du cinquième degré de latitude nord, puis poursuivis là par la faim et le froid ; et tomber entre les mains des sauvages Irlandais, et d'autres plus sauvages et barbares qu'eux.

une Vitesse. Carleton.

b Elisab de Camden .

Continue après la publicité
Continue après la publicité